Você procurou por: modere pacem (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

modere pacem

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

da pacem domine

Dinamarquês

give peace, o lord

Última atualização: 2013-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

angustia superveniente requirent pacem et non eri

Dinamarquês

der opstår angst; man søger redning, men finder den ikke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suscipiant montes pacem populo et colles iustitia

Dinamarquês

red mig og vær mig en tilflugtsklippe, en klippeborg til min frelse; thi du er min klippe og borg!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idcirco loquere ad eos ecce do ei pacem foederis me

Dinamarquês

derfor skal du sige: se, jeg giver ham min fredspagt!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de t

Dinamarquês

herren bevarer din udgang og indgang fra nu og til evig tid!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu

Dinamarquês

således fik josafats rige fred, og hans gud skaffede ham ro til alle sider.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu

Dinamarquês

hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

an potius tenebit fortitudinem meam faciet pacem mihi pacem faciet mih

Dinamarquês

med mindre man tyr til mit værn, slutter fred med mig, slutter fred med mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

Dinamarquês

han vende sig fra ondt og gøre godt; han søge fred og jage efter den!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu

Dinamarquês

altså retfærdiggjorte af tro have vi fred med gud ved vor herre jesus krist,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi

Dinamarquês

men han selv, fredens herre, give eder freden altid, i alle måder! herren være med eder alle!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperien

Dinamarquês

jeg er en mur, mine bryster tårne. da blev jeg i hans Øjne som en, der finder fred.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propheta qui vaticinatus est pacem cum venerit verbum eius scietur propheta quem misit dominus in veritat

Dinamarquês

men når en profet profeterer om fred, kendes den profet, herren virkelig har sendt, på at hans ord går i opfyldelse."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant dominum de corde pur

Dinamarquês

men fly de ungdommelige begæringer; jag derimod efter retfærdighed, troskab, kærlighed og fred sammen med dem, som påkalde herren af et rent hjerte;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magna erit gloria domus istius novissimae plus quam primae dicit dominus exercituum et in loco isto dabo pacem dicit dominus exercituu

Dinamarquês

på den fire og tyvende dag i den niende måned i darius's andet regeringsår kom herrens ord ved profeten haggaj således:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

evoluto autem multo tempore postquam pacem dominus dederat israheli subiectis in gyro nationibus universis et iosue iam longevo et persenilis aetati

Dinamarquês

efter længere tids forløb, da herren havde skaffet israel ro for alle dets fjender rundt om, og josua var blevet gammel og til Års,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videntes autem universi reges qui erant in praesidio adadezer victos se ab israhel fecerunt pacem cum israhel et servierunt eis timueruntque syri auxilium praebere filiis ammo

Dinamarquês

da alle hadad'ezers lydkonger så, at de var slået af israel, sluttede de fred med israel og underkastede sig. og aramæerne vovede ikke at hjælpe ammoniterne mere.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exivit alius equus rufus et qui sedebat super illum datum est ei ut sumeret pacem de terra et ut invicem se interficiant et datus est illi gladius magnu

Dinamarquês

og der udgik en anden hest, som var rød; og ham, som sad på den, blev det givet at tage freden bort fra jorden, og at de skulde myrde hverandre; og der blev givet ham et stort sværd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perrexeruntque ad iosue qui tunc morabatur in castris galgalae et dixerunt ei atque omni simul israheli de terra longinqua venimus pacem vobiscum facere cupientes responderuntque viri israhel ad eos atque dixerun

Dinamarquês

så gik de til josua i lejren ved gilgal og sagde til ham og israels mænd: "vi kommer fra et fjernt land; slut derfor pagt med os!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem %ne perdideris me; qui loquuntur pacem cum proximo suo mala autem sunt in cordibus eoru

Dinamarquês

om en hær end lejrer sig mod mig, er mit hjerte uden frygt; om krig bryder løs imod mig, dog er jeg tryg.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,595,997 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK