Você procurou por: nis dedit (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

nis dedit

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

nis

Dinamarquês

storøjet reje

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

aut quis prior dedit illi et retribuetur e

Dinamarquês

eller hvem gav ham først, så at der skulde gives ham gengæld derfor?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Dinamarquês

og så gav hun sin søn jakob maden og brødet, som hun havde tillavet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

tulitque deus substantiam patris vestri et dedit mih

Dinamarquês

således tog gud hjordene fra eders fader og gav mig dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste

Dinamarquês

han hersker med vælde for evigt, på folkene vogter hans Øjne, ej kan genstridige gøre sig store. - sela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsoru

Dinamarquês

du sender din Ånd, og de skabes, jordens Åsyn fornyer du.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su

Dinamarquês

herren ved din højre knuser konger på sin vredes dag,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Dinamarquês

som også beseglede os og gav os Åndens pant i vore hjerter.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sun

Dinamarquês

hvem møder den og slipper fra det hvem under hele himlen?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

qui dedit eis hastas et arma regis david quae erant in domo domin

Dinamarquês

og præsten gav hundredfø rerne spydene og skjoldene, som havde tilhørt kong david og var i herrens hus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Dinamarquês

men gud ske tak, som giver os sejren ved vor herre jesus kristus!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Dinamarquês

den højeste gud, o konge, gav din fader nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og Ære;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

dedit autem dominus gratiam populo coram aegyptiis ut commodarent eis et spoliaverunt aegyptio

Dinamarquês

og herren havde stemt Ægypterne gunstigt mod folket, så de havde givet dem, hvad de bad om. således tog de bytte fra Ægypterne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

singulisque proferri iussit binas stolas beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque stolis optimi

Dinamarquês

hver især gav han dem et sæt festklæder, men benjamin gav han 300 sekel sølv og fem sæt festklæder;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

convocatis autem duodecim apostolis dedit illis virtutem et potestatem super omnia daemonia et ut languores curaren

Dinamarquês

men han sammenkaldte de tolv og gav dem magt og myndighed over alle de onde Ånder og til at helbrede sygdomme.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Dinamarquês

og tog de syv brød og fiskene, takkede, brød dem og gav disciplene dem, og disciplene gave dem til skarerne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Dinamarquês

og han gav ham omskærelsens pagt. og så avlede han isak og omskar ham den ottende dag, og isak avlede jakob, og jakob de tolv patriarker.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,770,596,199 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK