Você procurou por: et factum est, et ruben, et victus, vicit (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

et factum est, et ruben, et victus, vicit

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

et factum est vespere et mane dies quintu

Dinamarquês

og det blev aften, og det blev morgen, femte dag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est dum fabularentur et secum quaererent et ipse iesus adpropinquans ibat cum illi

Dinamarquês

og det skete, medens de samtalede og spurgte hinanden indbyrdes, da kom jesus selv nær og vandrede med dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est verbum domini ad me dicen

Dinamarquês

herrens ord kom til mig således:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Latim

et factum est verbum domini ad isaiam dicen

Dinamarquês

da kom herrens ord til esajas således:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est deinceps ibat in civitatem quae vocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copios

Dinamarquês

og det skete dagen derefter, at han gik til en by, som hed nain, og der gik mange af hans disciple og en stor skare med ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est verbum domini ad hieremiam prophetam dicen

Dinamarquês

faraos hær var rykket ud fra Ægypten; og da kaldæerne, som belejrede jerusalem, fik nys herom, var de brudt op fra jerusalem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est cum introisset petrus obvius ei cornelius et procidens ad pedes adoravi

Dinamarquês

men da det nu skete, at peter kom ind, gik kornelius ham i møde og faldt ned for hans fødder og tilbad ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est verbum domini ad ionam filium amathi dicen

Dinamarquês

herrens ord kom til jonas, amittajs søn, således:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est ut impleti sunt dies officii eius abiit in domum sua

Dinamarquês

og det skete, da hans tjenestes dage vare fuldendte, gik han hjem til sit hus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui

Dinamarquês

og det skete, da jesus havde fuldendt alle disse ord, sagde han til sine disciple:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est in diebus illis venit iesus a nazareth galilaeae et baptizatus est in iordane ab iohann

Dinamarquês

og det skete i de dage, at jesus kom fra nazareth i galilæa og blev døbt af johannes i jordan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun

Dinamarquês

og da han så dem, sagde han til dem: "går hen og fremstiller eder for præsterne!" og det skete, medens de gik bort, bleve de rensede.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et factum est verbum hoc in peccatum ibat enim populus ad adorandum vitulum usque in da

Dinamarquês

det blev israel til synd. og folket ledsagede i optog den ene til dan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse

Dinamarquês

og det skete, da han kom igen, efter at han havde fået kongemagten, sagde han, at disse tjenere, hvem han havde givet pengene, skulde kaldes for ham, for at han kunde få at vide, hvad hver havde vundet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent

Dinamarquês

og det skete, da de vare tvivlrådige om dette, se, da stode to mænd for dem i strålende klædebon.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a iordane contra orientalem plagam omnem terram galaad et gad et ruben et manasse ab aroer quae est super torrentem arnon et galaad et basa

Dinamarquês

Øst for jordan, hele gilead, gaditernes, rubeniternes og manassiternes land fra aroer ved amonflodens bred, både gilead og basan.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fecit deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est it

Dinamarquês

og således skete det: gud gjorde hvælvingen og skilte vandet under hvælvingen fra vandet over hvælvingen;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est in anno quarto darii regis factum est verbum domini ad zacchariam in quarta mensis noni qui est casle

Dinamarquês

i kong darius's fjerde regeringsår kom herrens ord til zakarias på den fjerde dag i den niende måned, kislev.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia non est inter vos pars levitarum sed sacerdotium domini est eorum hereditas gad autem et ruben et dimidia tribus manasse iam acceperant possessiones suas trans iordanem ad orientalem plagam quas dedit eis moses famulus domin

Dinamarquês

thi leviterne får ingen del iblandt eder, da herrens præstedømme er deres arvelod; og gad, ruben og manasses halve stamme har på jordans Østside fået deres arvelod, som herrens tjener moses gav dem!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dedit itaque moses filiis gad et ruben et dimidiae tribui manasse filii ioseph regnum seon regis amorrei et regnum og regis basan et terram eorum cum urbibus suis per circuitu

Dinamarquês

da gav moses gaditerne, rubeniterne og josefs søn manasses halve stamme amoriterkongen sihons kongerige og kong og af basans kongerige, landet med byerne og deres område, landets byer rundt om.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,383,933 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK