Você procurou por: et mandata mea (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

et mandata mea

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

si diligitis me mandata mea servat

Dinamarquês

dersom i elske mig, da holder mine befalinger!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodite mandata mea et facite ea ego dominu

Dinamarquês

i skal holde mine bud og handle efter dem. jeg er herren!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eo quod oboedierit abraham voci meae et custodierit praecepta et mandata mea et caerimonias legesque servaveri

Dinamarquês

fordi abraham adlød mine ord og holdt sig mine forskrifter efterrettelig, mine bud, anordninger og love."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui

Dinamarquês

hvis i følger mine anordninger og holder mine bud og handler efter dem,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

serva mandata mea et vives et legem meam quasi pupillam oculi tu

Dinamarquês

vogt mine bud, så skal du leve, som din Øjesten vogte du, hvad jeg har lært dig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec est enim caritas dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sun

Dinamarquês

thi dette er kærlighed til gud, at vi holde hans bud; og hans bud ere ikke svære;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in hoc cognoscimus quoniam diligimus natos dei cum deum diligamus et mandata eius faciamu

Dinamarquês

derpå kende vi, at vi elske guds børn, når vi elske gud og gøre hans bud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si autem ambulaveris in viis meis et custodieris praecepta mea et mandata mea sicut ambulavit pater tuus longos faciam dies tuo

Dinamarquês

og hvis du vandrer på mine veje, så du holder mine anordninger og bud, således som din fader david gjorde, vil jeg give dig et langt liv."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixit autem dominus ad mosen usquequo non vultis custodire mandata mea et legem mea

Dinamarquês

da sagde herren til moses: "hvor længe vil i vægre eder ved at holde mine bud og love?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

finem loquendi omnes pariter audiamus deum time et mandata eius observa hoc est enim omnis hom

Dinamarquês

enden på sagen, når alt er hørt, er: frygt gud og hold hans bud! thi det bør hvert menneske gøre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis det talem eos habere mentem ut timeant me et custodiant universa mandata mea in omni tempore ut bene sit eis et filiis eorum in sempiternu

Dinamarquês

gid de alle dage må have et sådant hjerte, at de frygter mig og holder alle mine bud, for at det må gå dem og deres børn vel evindelig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et sabbatum sanctificatum tuum ostendisti eis et mandata et caerimonias et legem praecepisti eis in manu mosi servi tu

Dinamarquês

du kundgjorde dem din hellige sabbat og pålagde dem bud, anordninger og love ved din tjener moses.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego dominus deus veste

Dinamarquês

så hold mine forskrifter, så i ikke øver nogen af de vederstyggelige skikke, som øvedes før eders tid, at i ikke skal gøre eder urene ved dem. jeg er herren eders gud!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri non sequentes me nec custodientes mandata mea et caerimonias quas proposui vobis sed abieritis et colueritis deos alienos et adoraveritis eo

Dinamarquês

men hvis i eller eders børn vender eder bort fra mig og ikke holder mine bud, mine annordninger, som jeg har forelagt eder, men går hen og dyrker andre guder og tilbeder dem

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si revertamini ad me et custodiatis mandata mea et faciatis ea etiam si abducti fueritis ad extrema caeli inde congregabo vos et inducam in locum quem elegi ut habitaret nomen meum ib

Dinamarquês

men hvis i omvender eder til mig og holder mine bud og handler efter dem, så vil jeg, om eders fordrevne end er ved himmelens ende, dog samle dem derfra og bringe dem til det sted, jeg udvalgte til bolig for mit navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me

Dinamarquês

og rev riget fra davids hus og gav dig det; dog har du ikke været som min tjener david, der holdt mine bud og fulgte mig af hele sit hjerte og kun gjorde, hvad der er ret i mine Øjne,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec auferam omne regnum de manu eius sed ducem ponam eum cunctis diebus vitae suae propter david servum meum quem elegi qui custodivit mandata mea et praecepta me

Dinamarquês

fra ham vil jeg dog ikke tage riget, men lade ham være fyrste, så længe han lever, for min tjener davids skyld, som jeg udvalgte, og som holdt mine bud og anordninger.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit dominus super tribus sceleribus iuda et super quattuor non convertam eum eo quod abiecerint legem domini et mandata eius non custodierint deceperunt enim eos idola sua post quae abierant patres eoru

Dinamarquês

så siger herren: for tre overtrædelser af juda, ja fire, jeg går ikke fra det: de ringeagted herrens lov og holdt ej hans bud, ledet vild af deres løgneguder, til hvilke deres fædre holdt sig

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,705,266 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK