Você procurou por: facta est sub tributo (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

facta est sub tributo

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Dinamarquês

og gud sagde: "der blive lys!" og der blev lys.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Dinamarquês

herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec descriptio prima facta est praeside syriae cyrin

Dinamarquês

(denne første indskrivning skete, da kvirinius var landshøvding i syrien,)

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Dinamarquês

men på den tid opstod der et ikke lidet oprør i anledning af vejen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Dinamarquês

da opkom der en strid imellem johannes's disciple og en jøde om renselse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facta est autem et contentio inter eos quis eorum videretur esse maio

Dinamarquês

men der opstod også en trætte iblandt dem om, hvem at dem der måtte synes at være den største.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et facta est pluvia super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibu

Dinamarquês

og regnen faldt over jorden i fyrretyve dage og fyrretyve nætter.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facta est igitur dies quaedam et veniens devertit in cenaculum et requievit ib

Dinamarquês

så kom han en dag derhen og gik op i stuen og lagde sig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modic

Dinamarquês

og med ham fulgte både stridsvogne og ryttere, så det blev en overmåde stor karavane.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Dinamarquês

og nu står jeg her og dømmes for håbet på den forjættelse, som er given af gud til vore fædre,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et surgens unus ex eis nomine agabus significabat per spiritum famem magnam futuram in universo orbe terrarum quae facta est sub claudi

Dinamarquês

og en af dem, ved navn agabus, stod op og tilkendegav ved Ånden, at der skulde komme en stor hungersnød over hele verden, hvilken også kom under klaudius.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc autem adducite mihi psalten cumque caneret psaltes facta est super eum manus domini et ai

Dinamarquês

men hent mig nu en strengespiller!" thi når strengespilleren spillede, kom herrens hånd over ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

Dinamarquês

derpå indsatte david fogeder i det damaskenske aram, og aramæerne blev davids skatskyldige undersåtter. således, gav herren david sejr, overalt hvor han drog frem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vocavitque iacob nomen loci illius phanuhel dicens vidi deum facie ad faciem et salva facta est anima me

Dinamarquês

og jakob kaldte stedet peniel, idet han sagde: "jeg har skuet gud ansigt til ansigt og har mit liv frelst."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

in iuda vero facta est manus domini ut daret eis cor unum et facerent iuxta praeceptum regis et principum verbum domin

Dinamarquês

også i juda virkede guds hånd, så at han gav dem et endrægtigt hjerte til at udføre, hvad kongen og Øversterne havde påbudt i kraft af herrens ord.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me

Dinamarquês

ja, en kilde til vrede og harme har denne by været mig, lige fra den dag de byggede den og til i dag, så at jeg må fjerne den fra mit Åsyn

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servi tui et obsecrationem eius domine deus meus audias et preces quas fundit famulus tuus coram t

Dinamarquês

men vend dig til din tjeners bøn og begæring, herre min gud, så du hører det råb og den bøn, din tjener opsender for dit Åsyn;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pugnaverunt ergo philisthim et caesus est israhel et fugit unusquisque in tabernaculum suum et facta est plaga magna nimis et ceciderunt de israhel triginta milia peditu

Dinamarquês

så begyndte filisterne kampen, og israel blev slået, og de flygtede hver til sit; nederlaget blev meget stort; der faldt 30.000 mand af det israelitiske fodfolk,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facta est quoque fames in diebus david tribus annis iugiter et consuluit david oraculum domini dixitque dominus propter saul et domum eius et sanguinem quia occidit gabaonita

Dinamarquês

under davids regering blev der hungersnød tre År i træk. da søgte david herrens Åsyn; og herren sagde: "der hviler blodskyld på saul og hans hus, fordi han dræbte gibeoniterne!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ad dextram eius facta est divinatio super hierusalem ut ponat arietes ut aperiat os in caede ut elevet vocem in ululatu ut ponat arietes contra portas ut conportet aggerem ut aedificet munitione

Dinamarquês

i sin højre holder han loddet "jerusalem", at han skal åbne munden til skrig og løfte røsten til krigsråb, rejse stormbukke mod portene, opkaste stormvold og bygge belejringstårne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,779,961,058 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK