Você procurou por: in deo paxetconcordia sit convivio (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

in deo paxetconcordia sit convivio

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Dinamarquês

og min Ånd fryder sig over gud, min frelser;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru

Dinamarquês

thi ved din hjælp søndrer jeg mure, ved min guds hjælp springer jeg over volde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Dinamarquês

men jeg vil frydes i herren, juble i min frelses gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Dinamarquês

førte dem ud af mørket og mulmet og sønderrev deres bånd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su

Dinamarquês

han har sat sin lid til gud;han fri ham nu, om han har behag i ham; thi han har sagt: jeg er guds søn."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

Dinamarquês

hjertet er angst i mit bryst, dødens rædsler er faldet over mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe

Dinamarquês

men til sin faders gud og fulgte hans bud og gjorde ikke som israel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi

Dinamarquês

og at oplyse alle om, hvilken husholdningen med den hemmelighed er, som fra evighed har været skjult i gud, der skabte alle ting,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu

Dinamarquês

ja, ikke det alene, men også således, at vi rose os af gud ved vor herre jesus kristus, ved hvem vi nu have fået forligelsen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Dinamarquês

ja, selv have vi hos os selv fået det svar: "døden", for at vi ikke skulde forlade os på os selv, men på gud, som oprejser de døde,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Dinamarquês

og vi have erkendt og troet den kærlighed, som gud har til os. gud er kærlighed, og den, som bliver i kærligheden, bliver i gud, og gud i ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in philippis fiduciam habuimus in deo nostro loqui ad vos evangelium dei in multa sollicitudin

Dinamarquês

men skønt vi, som i vide, forud havde lidt og vare blevne mishandlede i filippi, fik vi frimodighed i vor gud til at tale guds evangelium til eder under megen kamp.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno domini quod possidet per filios david habetisque grandem populi multitudinem atque vitulos aureos quos fecit vobis hieroboam in deo

Dinamarquês

og nu mener i at kunne hævde eder over for herrens kongedømme i davids efterkommeres hånd, fordi i er en stor hob og på eders side har de guldkalve, jeroboam lod lave eder til guder!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen

Dinamarquês

da gik jeg i rette med dem og forbandede dem, ja, jeg slog nogle af dem og rykkede dem i håret og besvor dem ved gud: giv dog ikke deres sønner eders døtre til Ægte og tag ikke deres døtre til hustruer for eders sønner eller eder selv!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,696,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK