Você procurou por: nocti luna (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

nocti luna

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

luna

Dinamarquês

månen

Última atualização: 2013-09-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

luna plena

Dinamarquês

fuldmåne

Última atualização: 2014-04-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

sub luna saltamus

Dinamarquês

dance under the moon - let us dance under the moon - lad os danse under månen

Última atualização: 2013-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientia

Dinamarquês

herre, min klippe, min borg. min befrier, min gud, mit bjerg, hvortil jeg tyr, mit skjold, mit frelseshorn, mit værn!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de pomis fructuum solis ac luna

Dinamarquês

med det kosteligste, solen frembringer, med det kosteligste, måneskifterne fremkalder,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Dinamarquês

og til at herske over dagen og natten og til at skille lyset fra mørket. og gud så, at det var godt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecitque deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stella

Dinamarquês

gud gjorde de to store lys, det største til at herske om dagen, det mindste til at herske om natten, og stjernerne;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Dinamarquês

smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Dinamarquês

pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu

Dinamarquês

selv månen er ikke klar i hans Øjne og stjernerne ikke rene

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Dinamarquês

men i de dage, efter den trængsel, skal solen formørkes, og månen ikke give sit skin,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Dinamarquês

men een er hun, min due, min rene, hun, sin moders eneste, hun, sin moders kælebarn. blev hun set af piger, fik hun pris, af dronninger og medhustruer hyldest.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Dinamarquês

og der skal ske tegn i sol og måne og stjerner, og på jorden skulle folkene ængstes i fortvivlelse over havets og bølgernes brusen,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Dinamarquês

men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Dinamarquês

og solen stod stille, og månen standsed, til folket fik hævn over fjenden. således står der jo skrevet i de oprigtiges bog. og solen blev stående midt på himmelen og tøvede næsten en hel dag med at gå ned.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,330,910 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK