Você procurou por: recta (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

recta

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

labia deosculabitur qui recta verba responde

Dinamarquês

et kys på læberne giver den, som kommer med ærligt svar.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu

Dinamarquês

retfærdige læber har kongens yndest, han elsker den, der taler oprigtigt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuo

Dinamarquês

lad dine Øjne se lige ud, dit blik skue lige frem;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda dominu

Dinamarquês

en mand holder al sin færd for ret, men herren vejer hjerter.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Dinamarquês

mangen vej synes manden ret, og så er dens ende dog dødens veje.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consili

Dinamarquês

dårens færd behager ham selv, den vise hører på råd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Dinamarquês

urettens mand er retfærdiges gru, hvo redeligt vandrer, gudløses gru.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

Dinamarquês

jeg har jo vandret i uskyld, forløs mig og vær mig nådig!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive

Dinamarquês

se, opblæst, uredelig er sjælen i ham, men den retfærdige skal leve ved sin tro.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

Dinamarquês

det være også langt fra mig at synde mod herren og høre op med at bede for eder; jeg vil også vise eder den gode og rette vej;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui dicunt videntibus nolite videre et aspicientibus nolite aspicere nobis ea quae recta sunt loquimini nobis placentia videte nobis errore

Dinamarquês

som siger til seerne: "se ingen syner!" til fremsynte: "skuer os ikke det rette! tal smiger til os, skuer os blændværk,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon

Dinamarquês

du steg ned på sinaj bjerg, du talede med dem fra himmelen og gav dem retfærdige lovbud og tilforladelige love, gode anordninger og bud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum eius et recta faciet cum eo et filiam feminarum dabit ei ut evertat illud et non stabit nec illius eri

Dinamarquês

han oplægger råd om at komme med hele sit riges styrke, men slutter fred med ham og giver ham sin datter til Ægte til landets ulykke; men det bliver ikke til noget og lykkes ikke for ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Dinamarquês

jeg fører blinde ad ukendt vej, leder dem ad ukendte stier, gør mørket foran dem til lys og bakkelandet til slette. det er de ting, jeg gør, og dem går jeg ikke fra.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sumite igitur vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum iob et offerte holocaustum pro vobis iob autem servus meus orabit pro vobis faciem eius suscipiam ut non vobis inputetur stultitia neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus io

Dinamarquês

tag eder derfor syv tyre og syv vædre og gå til min tjener job og bring et brændoffer for eder. og min tjener job skal gå i forbøn for eder, thi ham vil jeg bønhøre, så jeg ikke gør en ulykke på eder, fordi i ikke talte rettelig om mig som min tjener job!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,748,028,978 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK