Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccat
min ret til trods skal jeg være en løgner? skønt brødefri er jeg såret til døden!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsu
som stridsøkse, sværd og hvassen pil er den, der vidner falsk mod sin næste.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
uden faldnes blod, uden heltes fedt kom jonatans bue ikke tilbage, sauls sværd ikke sejrløst hjem.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porro hieu tetendit arcum manu et percussit ioram inter scapulas et egressa est sagitta per cor eius statimque corruit in curru su
men jehu greb sin bue og skød joram i ryggen, så at pilen gik igennem hjertet, og han sank sammen i vognen;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
venit itaque puer ad locum iaculi quod miserat ionathan et clamavit ionathan post tergum pueri et ait ecce ibi est sagitta porro ultra t
og da drengen nåede stedet, hvor pilen, som jonatan havde afskudt, lå, råbte jonatan til ham: "pilen ligger jo på den anden side af dig, bedre frem!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quoniam ecce ego suscito et adducam in babylonem congregationem gentium magnarum de terra aquilonis et praeparabuntur adversum eam et inde capietur sagitta eius quasi viri fortis interfectoris non revertetur vacu
thi se, jeg vækker fra nordens land en sværm af vældige folk og fører dem frem mod babel, og de skal ruste sig imod det; fra den kant skal det indtages; dens pile er som den sejrsæle helts, der ikke vender tomhændet hjem.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait aperi fenestram orientalem cumque aperuisset dixit heliseus iace sagittam et iecit et ait heliseus sagitta salutis domini et sagitta salutis contra syriam percutiesque syriam in afec donec consumas ea
og sagde: "luk vinduet op mod Øst!" og da han havde gjort det, sagde elisa: "skyd!" og han skød. da sagde elisa: "en sejrspil fra herren, en sejrspil mod aram! du skal tilføje aram et afgørende nederlag ved afek!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.