Você procurou por: accipit (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

accipit

Espanhol

constar

Última atualização: 2020-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipit tempus

Espanhol

transferer español inglés

Última atualização: 2013-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo magis et non accipit minus

Espanhol

non minus ad propinquos meos, et malo,

Última atualização: 2019-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingratus est qui beneficium quod accipit negat.

Espanhol

nos ayude a ver todas las cosas, como las flores al sol,

Última atualização: 2020-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es

Espanhol

el que recibe su testimonio atestigua que dios es veraz

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus regit me et sanctum mortem accipit curam mei

Espanhol

el me gobierna y cuida mi santa muerte

Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu

Espanhol

el que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Espanhol

y por decirlo así, en la persona de abraham también leví, el que recibe los diezmos, dio el diezmo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui quaerit in ea qui domus orationis domus mea vocabitur petit accipit invenit

Espanhol

el que busca encuentra

Última atualização: 2024-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus ame

Espanhol

"'¡maldito el que acepte soborno para matar a un inocente!' y todo el pueblo dirá: '¡amén!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi

Espanhol

de cierto, de cierto os digo que el que recibe al que yo envío, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, recibe al que me envió

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Espanhol

el que siega recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra y el que siega se gocen juntos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

Espanhol

el que me desecha y no recibe mis palabras tiene quien le juzgue: la palabra que he hablado le juzgará en el día final

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra enim saepe venientem super se bibens imbrem et generans herbam oportunam illis a quibus colitur accipit benedictionem a de

Espanhol

porque la tierra, que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella y produce hierba para el provecho de aquellos que la cultivan, recibe la bendición de dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

Espanhol

sin embargo, aquellos que tenían reputación de ser importantes--quiénes hayan sido en otro tiempo, a mí nada me importa; dios no hace distinción de personas-- a mí, a la verdad, los de reputación no me añadieron nada nuevo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe

Espanhol

al sacerdote le sucederá como a la gente del pueblo, al esclavo como a su señor, a la criada como a su señora, al que compra como al que vende, al que presta como al que toma prestado, al acreedor como al deudor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

feliz pascua domus mea domus orationis vocabitur dicit dominus, in ea omnis qui petit accipit, et qui quaerit invenit, et pulsanti aperietur. alleluja

Espanhol

mi casa se llamará el dueño dice

Última atualização: 2021-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,866,854 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK