Você procurou por: dilecto nobis in xpristo (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

dilecto nobis in xpristo

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Espanhol

que hizo sobreabundar para con nosotros en toda sabiduría y entendimiento

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni

Espanhol

cara a cara habló jehovah con vosotros en el monte, de en medio del fuego

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur

Espanhol

derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen y sobre los reinos que no invocan tu nombre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oratio mosi hominis dei domine refugium tu factus es nobis in generatione et generation

Espanhol

(masquil de eitán el ezraíta) perpetuamente cantaré las misericordias de jehovah; con mi boca daré a conocer tu fidelidad de generación en generación

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tanta

Espanhol

entonces sus discípulos le dijeron: --¿de dónde conseguiremos nosotros tantos panes en un lugar desierto, como para saciar a una multitud tan grande

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu

Espanhol

los setenta volvieron con gozo, diciendo: --señor, ¡aun los demonios se nos sujetan en tu nombre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aiunt dicentes ad illum dic nobis in qua potestate haec facis aut quis est qui dedit tibi hanc potestate

Espanhol

y le hablaron diciendo: --dinos, ¿con qué autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te dio esta autoridad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione

Espanhol

cuando llegó la decimocuarta noche, y siendo nosotros llevados a la deriva a través del mar adriático, a la medianoche los marineros sospecharon que se acercaban a alguna tierra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

Espanhol

fue él quien nos salvó y nos llamó con santo llamamiento, no conforme a nuestras obras, sino conforme a su propio propósito y gracia, la cual nos fue dada en cristo jesús antes del comienzo del tiempo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quo ascendemus nuntii terruerunt cor nostrum dicentes maxima multitudo est et nobis in statura procerior urbes magnae et ad caelum usque munitae filios enacim vidimus ib

Espanhol

¿a dónde iremos? nuestros hermanos han hecho desfallecer nuestros corazones diciendo: este pueblo es más grande y más alto que nosotros. las ciudades son grandes y fortificadas hasta el cielo, y también vimos allí a los anaquitas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Espanhol

pero el pueblo dijo: --no irás; porque si nosotros tenemos que huir, no harán caso de nosotros. aunque muera la mitad de nosotros, no nos harán caso. pero tú vales hoy tanto como 10.000 de nosotros. ahora pues, será mejor que nos des ayuda desde la ciudad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,031,815,970 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK