Você procurou por: domine, quid me vis facere (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

domine, quid me vis facere

Espanhol

o lord, why do you want to do

Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine, quid vis me facere

Espanhol

savle savle quid me perse queris

Última atualização: 2019-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m

Espanhol

muchos dicen acerca de mí: "¡dios no lo librará!" (selah

Última atualização: 2013-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia

Espanhol

sacándolos afuera, les dijo: --señores, ¿qué debo hacer para ser salvo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dic quid me velis dicere

Espanhol

dimmi cosa vuoi dire

Última atualização: 2020-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus meus, ut quid me dereliquisti;

Espanhol

my god, my god, why hast thou forsaken me;

Última atualização: 2021-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

saule saule quid me persequeris

Espanhol

saul, saul, why persecutest thou me

Última atualização: 2020-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

saule, saule, quid me persequeris?

Espanhol

que verguenza señor

Última atualização: 2020-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid me alta silentia cogis rumpere

Espanhol

Última atualização: 2021-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eu

Espanhol

porque el enemigo ha perseguido mi alma; ha postrado en tierra mi vida, me ha hecho habitar en lugares tenebrosos como los muertos de antaño

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti

Espanhol

dales, oh jehovah, lo que les has de dar: dales matriz que aborte y pechos resecos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei iudas non ille scariotis domine quid factum est quia nobis manifestaturus es te ipsum et non mund

Espanhol

le dijo judas, no el iscariote: --señor, ¿cómo es que te has de manifestar a nosotros y no al mundo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cognita autem iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocrita

Espanhol

pero jesús, entendiendo la malicia de ellos, les dijo: --¿por qué me probáis, hipócritas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea

Espanhol

pues escribes contra mí cosas amargas, y me haces sufrir por los pecados de mi juventud

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu

Espanhol

y jesús le dijo: --¿por qué me llamas "bueno"? ninguno es bueno, sino sólo uno, dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri

Espanhol

Él cayó en tierra y oyó una voz que le decía: --saulo, saulo, ¿por qué me persigues

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si

Espanhol

antes que nada, oh hombre, ¿quién eres tú para que contradigas a dios? ¿dirá el vaso formado al que lo formó: "¿por qué me hiciste así?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

omnesque nos cum decidissemus in terram audivi vocem loquentem mihi hebraica lingua saule saule quid me persequeris durum est tibi contra stimulum calcitrar

Espanhol

habiendo caído todos nosotros a tierra, oí una voz que me decía en lengua hebrea: "saulo, saulo, ¿por qué me persigues? ¡dura cosa te es dar coces contra el aguijón!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,030,628,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK