Pergunte ao Google

Você procurou por: ego dixi vobis (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

ego dixi dii estis

Espanhol

Dije que sois dioses

Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi vobis nolite metuere nec timeatis eo

Espanhol

Entonces os dije: 'No os aterroricéis ni tengáis temor de ellos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed dixi vobis quia et vidistis me et non crediti

Espanhol

Pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc dixi vobis priusquam fiat ut cum factum fuerit credati

Espanhol

Ahora os lo he dicho antes que suceda, para que cuando suceda, creáis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dixi dii estis et filii Excelsi omne

Espanhol

"Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos fueron apartadas del peso de los cestos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ego dixi in excessu meo omnis homo menda

Espanhol

¡Los que teméis a Jehovah, confiad en Jehovah! Él es su ayuda y su escudo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit Iesus dixi vobis quia ego sum si ergo me quaeritis sinite hos abir

Espanhol

Jesús respondió: --Os dije que yo soy. Pues si a mí me buscáis, dejad ir a éstos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixi vobis venistis ad montem Amorrei quem Dominus Deus noster daturus est nobi

Espanhol

Entonces os dije: 'Habéis llegado a la región montañosa de los amorreos, la cual nos da Jehovah nuestro Dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti

Espanhol

Si os hablé de cosas terrenales y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quare non intellegitis quia non de pane dixi vobis cavete a fermento Pharisaeorum et Sadducaeoru

Espanhol

¿Cómo es que no entendéis que no os hablé del pan? ¡Pero guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad Patrem quia Pater maior me es

Espanhol

Oísteis que yo os dije: "Voy y vuelvo a vosotros." Si me amarais, os gozaríais de que voy al Padre, porque el Padre es mayor que yo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et reversi sunt ad eum at ille habitabat in Hiericho dixitque eis numquid non dixi vobis nolite ir

Espanhol

Cuando volvieron a él, que se había quedado en Jericó, les dijo: --¿No os dije que no fueseis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a Patre me

Espanhol

Desde entonces, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Espanhol

Oh Jehovah, Dios mío, tú has multiplicado tus maravillas y tus pensamientos para con nosotros. No hay nadie comparable a ti. Si intentara referirme y hablar de ellos, serían demasiados como para ser contados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun

Espanhol

Acordaos de la palabra que yo os he dicho: 'El siervo no es mayor que su señor.' Si a mí me han perseguido, también a vosotros os perseguirán. Si han guardado mi palabra, también guardarán la vuestra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondit eis dixi vobis iam et audistis quid iterum vultis audire numquid et vos vultis discipuli eius fier

Espanhol

Les contestó: --Ya os dije, y no escuchasteis. ¿Por qué lo queréis oír otra vez? ¿Acaso queréis también vosotros haceros sus discípulos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia quae dixi vobis custodite et per nomen externorum deorum non iurabitis neque audietur ex ore vestr

Espanhol

"Guardaréis todo lo que os he dicho. No mencionaréis los nombres de otros dioses, ni se los oiga en vuestros labios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

respondit eis Iesus nonne scriptum est in lege vestra quia ego dixi dii esti

Espanhol

Jesús les respondió: --¿No está escrito en vuestra ley, "Yo dije: Sois dioses"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed haec locutus sum vobis ut cum venerit hora eorum reminiscamini quia ego dixi vobi

Espanhol

Sin embargo, os he dicho estas cosas, para que cuando venga su hora, os acordéis de ellas, que yo os las dije. "Sin embargo, no os dije esto al principio, porque yo estaba con vosotros

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

e quibus unus Ruben ait numquid non dixi vobis nolite peccare in puerum et non audistis me en sanguis eius exquiritu

Espanhol

Entonces Rubén les respondió diciendo: --¿No os hablé yo, diciendo: "No pequéis contra el muchacho", y no me escuchasteis? He aquí, también su sangre nos es demandada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK