Você procurou por: eisdem temporibus (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

eisdem temporibus

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

temporibus

Espanhol

pecho

Última atualização: 2024-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

eisdem temporibus persarum rex darius

Espanhol

the very same time that of the persians, the king dariusç

Última atualização: 2018-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi temporibus

Espanhol

ubi tempura is

Última atualização: 2022-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

temporibus illis

Espanhol

viejo y débil

Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

antiquis temporibus terrae ab agricolis arabantur

Espanhol

en la antigüedad la tierra de los agricultores era arada

Última atualização: 2018-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/ iisdem non semper ab eisdem amantur.

Espanhol

c/las mismas cosas no gustan siempre a las mismas personas.

Última atualização: 2022-08-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

n veteribus temporibus ingentia animalia in terris erant

Espanhol

los venenos mortales se ocultan bajo la dulce miel, una base

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

antiquis temporibus erat in insula creta horrendum monstrum, minotaurus

Espanhol

es un monstruo temible

Última atualização: 2020-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vo

Espanhol

Él, a la verdad, fue destinado desde antes de la fundación del mundo, pero ha sido manifestado en los últimos tiempos por causa de vosotros

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu

Espanhol

a su debido tiempo la mostrará el bienaventurado y solo poderoso, el rey de reyes y señor de señores

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quae menstruis temporibus separatur vel quae iugi fluit sanguine et hominis qui dormierit cum e

Espanhol

para la mujer en su período de menstruación; para el que tiene flujo, sea hombre o mujer, y para el hombre que se acueste con una mujer impura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Espanhol

y él será la seguridad de tus tiempos, un depósito de salvación, de sabiduría y de conocimiento. el temor de jehovah será su tesoro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aiunt illi malos male perdet et vineam locabit aliis agricolis qui reddant ei fructum temporibus sui

Espanhol

le dijeron: --a los malvados los destruirá sin misericordia, y arrendará su viña a otros labradores, quienes le pagarán el fruto a su tiempo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aedificavit quoque urbes munitas in iuda quia quietus erat et nulla temporibus eius bella surrexerant pacem domino largient

Espanhol

y edificó ciudades fortificadas en judá, porque había tranquilidad en la tierra. en aquellos años no había guerra contra él, porque jehovah le había dado reposo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem iesu christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis tacit

Espanhol

y al que puede haceros firmes--según mi evangelio y la predicación de jesucristo; y según la revelación del misterio que se ha mantenido oculto desde tiempos eternos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in temporibus illis multi consurgent adversum regem austri filii quoque praevaricatorum populi tui extollentur ut impleant visionem et corruen

Espanhol

en aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey del sur; y hombres violentos de tu pueblo se rebelarán cumpliendo la visión, pero fracasarán

Última atualização: 2012-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum egressus esset ad terram occurrit illi vir quidam qui habebat daemonium iam temporibus multis et vestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumenti

Espanhol

al bajarse él a tierra, le salió al encuentro un hombre de la ciudad, el cual tenía demonios. desde hacía mucho tiempo no había llevado ropa, ni vivía en una casa, sino entre los sepulcros

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert

Espanhol

porque jesús había mandado al espíritu inmundo que saliera del hombre, pues se había apoderado de él desde hacía mucho tiempo. para guardarlo, lo ataban con cadenas y con grillos, pero rompiendo las ataduras era impelido por el demonio a los desiertos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho

Espanhol

que se queden nuestros magistrados en lugar de toda la congregación, y que todos aquellos en nuestras ciudades que han tomado mujeres extranjeras vengan en tiempos determinados, y junto con ellos los ancianos y los jueces de cada ciudad, hasta que se haya apartado de nosotros el furor de la ira de nuestro dios por este asunto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sortes ergo misimus super oblatione lignorum inter sacerdotes et levitas et populos ut inferrentur in domum dei nostri per domos patrum nostrorum per tempora a temporibus anni usque ad annum ut arderent super altare domini dei nostri sicut scriptum est in lege mos

Espanhol

también hicimos un sorteo entre los sacerdotes, los levitas y el pueblo, con respecto a la ofrenda de leña, para traerla a la casa de nuestro dios, según nuestras casas paternas, en los tiempos determinados cada año, para hacerla arder sobre el altar de jehovah nuestro dios, como está escrito en la ley

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,119,723 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK