Você procurou por: erit unum et quasi (Latim - Espanhol)

Latim

Tradutor

erit unum et quasi

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

unum et idem

Espanhol

a una sensación y la misma

Última atualização: 2020-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sunt unum et idem

Espanhol

Última atualização: 2023-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unum et idem sentire

Espanhol

Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor unum et anima una

Espanhol

un solo corazon y dos almas

Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor unum et anima una in deum

Espanhol

"cor unum et anima una in deum",

Última atualização: 2023-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica

Espanhol

sin embargo, tú dices: "¿qué sabe dios? ¿podrá juzgar a través de la densa oscuridad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cor unum et anima una, in aeternum

Espanhol

cor vnvm et anima vna

Última atualização: 2024-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu

Espanhol

porque antes de mi pan viene mi suspiro, y mis gemidos corren como el agua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridi

Espanhol

de día se encuentran con las tinieblas, y a mediodía andan a tientas como de noche

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea

Espanhol

por todos lados me despedaza, y me marcho; ha arrancado mi esperanza como a un árbol

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eris sicut dormiens in medio mari et quasi sopitus gubernator amisso clav

Espanhol

serás como el que yace en medio del mar, o como el que yace en la punta de un mástil

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a a a diei quia prope est dies domini et quasi vastitas a potente venie

Espanhol

¡ay por aquel día! porque cercano está el día de jehovah; vendrá como destrucción de parte del todopoderoso

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas es

Espanhol

hay quienes hablan como dando estocadas de espada, pero la lengua de los sabios es medicina

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid non verba mea sunt quasi ignis ait dominus et quasi malleus conterens petra

Espanhol

¿no es mi palabra como el fuego y como el martillo que despedaza la roca?, dice jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucife

Espanhol

tu existencia será más resplandeciente que el mediodía; aun la oscuridad te será como la alborada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistyli

Espanhol

las dos columnas, los tazones de los capiteles que estaban en la parte superior de las dos columnas; y las dos redes que cubrían los tazones de los capiteles que estaban en la parte superior de las columnas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut aestum in siti tumultum alienorum humiliabis et quasi calore sub nube torrente propaginem fortium marcescere facie

Espanhol

como el calor en una tierra de sequedad, doblegarás el bullicio de los arrogantes; como el calor bajo la sombra de la nube humillarás el cántico de los tiranos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce quasi nubes ascendet et quasi tempestas currus eius velociores aquilis equi illius vae nobis quoniam vastati sumu

Espanhol

he aquí que subirá como las nubes, y sus carros son como torbellino. sus caballos son más veloces que las águilas. ¡ay de nosotros, porque somos devastados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

concrescat in pluvia doctrina mea fluat ut ros eloquium meum quasi imber super herbam et quasi stillae super gramin

Espanhol

goteará como lluvia mi enseñanza, destilará cual rocío mi palabra, como lloviznas sobre el pasto, como aguaceros sobre la hierba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu

Espanhol

se agacha y se echa cual león; y como leona, ¿quién lo despertará? ¡benditos sean los que te bendigan, y malditos los que te maldigan!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,797,341,964 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK