Você procurou por: huic viae (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

huic viae

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

huic

Espanhol

usted

Última atualização: 2020-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huic romani

Espanhol

huic romani per legator

Última atualização: 2022-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in statu viae

Espanhol

the state of the road

Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huic filius successit

Espanhol

Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deum benedicere domui huic

Espanhol

dios bendiga esta tierra

Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid est nomen huic cani?

Espanhol

¿cuál es el nombre de este perro?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huic ludos romanos instituit

Espanhol

instituyó los juegos que son romanos,

Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in gallia longae viae sunt.

Espanhol

las verdaderas amistades son raras

Última atualização: 2021-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

secundun auten simile est huic

Espanhol

busca primero el reino de dios

Última atualização: 2022-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huic thalamo lucas defensor adesto

Espanhol

lucas defiende mi cama

Última atualização: 2024-03-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in me gratia omnis viae et veritatis

Espanhol

un gracia y paz para todos

Última atualização: 2021-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

judicandus homo reus, huic ergo parce, deus

Espanhol

un hombre culpable para ser juzgado, entonces perdónalo, padres

Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huic thalamo presto lucas defensor adesto

Espanhol

merce praecare jesmu me simus dormimos oesu

Última atualização: 2020-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viae inferi domus eius penetrantes interiora morti

Espanhol

su casa está en los caminos del seol que descienden a las cámaras de la muerte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntu

Espanhol

entonces comerán del fruto de su camino y se saciarán de sus propios consejos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huic david iudica domine nocentes me expugna expugnantes m

Espanhol

(salmo de david, cuando cambió su conducta ante abimelec, y éste lo echó, y él se fue) bendeciré a jehovah en todo tiempo; su alabanza estará siempre en mi boca

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae sunt illae viae in quibus illae tabernae sunt?

Espanhol

¿cuál sería el encargado de una ti

Última atualização: 2020-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

daboque gratiam populo huic coram aegyptiis et cum egrediemini non exibitis vacu

Espanhol

también daré a este pueblo gracia ante los ojos de los egipcios, de modo que cuando salgáis no os vayáis con las manos vacías

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

huic titus filius successit, qui et ipse vespasianus appellabatur, vir facundissimus

Espanhol

a esto se logró por tito, el hijo, que también se llamaba vespasiano fue llamado, un hombre de un orador más elocuente

Última atualização: 2020-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

canticum graduum huic david laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum domini ibimu

Espanhol

(canto de ascenso gradual) alzaré mis ojos a los montes: ¿de dónde vendrá mi socorro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,117,631 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK