Você procurou por: moriar (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

moriar

Espanhol

omnis

Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non omnia moriar

Espanhol

no todo personalizado

Última atualização: 2022-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego moriar et cetera.

Espanhol

soy del colo hasta que me muera.....y después también

Última atualização: 2023-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non moriar sed vivam et

Espanhol

i will not die, but live and

Última atualização: 2023-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic ego moriar, si infirmi

Espanhol

si ve este débil

Última atualização: 2020-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non moriar prius quan mortuus sim

Espanhol

yo soy quien murio pernea

Última atualização: 2021-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non omnis moriar omnia causa fiunt

Espanhol

non omnis moiar omnia causa fiunt

Última atualização: 2023-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non moriar sed vivam et narrabo opera domini

Espanhol

no moriré sino viviré y

Última atualização: 2023-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non omnis moriar, multaque pars mei vitabit lybitinam

Espanhol

casa de locos

Última atualização: 2015-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebamque in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo die

Espanhol

yo me decía: "en mi nido expiraré, y multiplicaré mis días como la arena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non possum oblivisci vobis memoriam vestri faciens et moriar

Espanhol

no te puedo olvidar

Última atualização: 2020-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo audi obsecro domine mi rex valeat deprecatio mea in conspectu tuo et ne me remittas in domum ionathan scribae ne moriar ib

Espanhol

¿dónde están vuestros profetas que os profetizaban diciendo: "no vendrá el rey de babilonia contra vosotros ni contra esta tierra"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quae te morientem terra susceperit in ea moriar ibique locum accipiam sepulturae haec mihi faciat deus et haec addat si non sola mors me et te separaveri

Espanhol

donde tú mueras, yo moriré; y allí seré sepultada. así me haga jehovah y aun me añada, que sólo la muerte hará separación entre tú y yo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

contristatus itaque rex ascendit cenaculum portae et flevit et sic loquebatur vadens fili mi absalom fili mi absalom quis mihi tribuat ut ego moriar pro te absalom fili mi fili m

Espanhol

el rey se estremeció. subió a la sala que estaba encima de la puerta y lloró. decía mientras subía: --¡hijo mío absalón! ¡hijo mío, hijo mío absalón! ¡quién me diera que yo muriese en tu lugar, absalón, hijo mío, hijo mío

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venit banaias ad tabernaculum domini et dixit ei haec dicit rex egredere qui ait non egrediar sed hic moriar renuntiavit banaias regi sermonem dicens haec locutus est ioab et haec respondit mih

Espanhol

benaías entró en el tabernáculo de jehovah y le dijo: --el rey dice que salgas. Él dijo: --no, sino que aquí moriré. benaías llevó la respuesta al rey diciendo: --así ha dicho joab, y así me ha respondido..

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed obsecro ut revertar servus tuus et moriar in civitate mea iuxta sepulchrum patris mei et matris meae est autem servus tuus chamaam ipse vadat tecum domine mi rex et fac ei quod tibi bonum videtu

Espanhol

por favor, deja a tu siervo que vuelva y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. pero aquí tienes a tu siervo quimjam; que pase él con mi señor el rey, y haz por él lo que te parezca bien

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,818,381 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK