Você procurou por: munus regale (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

munus regale

Espanhol

regalo dado

Última atualização: 2016-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

munus mihi

Espanhol

para mí, el papel del ejército,

Última atualização: 2019-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

munus capere

Espanhol

café illic

Última atualização: 2022-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

munus quaesitum meritis

Espanhol

Última atualização: 2023-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

munus a mater mea deus

Espanhol

un regalo de dios

Última atualização: 2013-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima

Espanhol

el regalo en secreto calma la ira; y el obsequio a escondidas, el fuerte furor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ultra flumina aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mih

Espanhol

desde más allá de los ríos de etiopía me traerán ofrenda los que me invocan en medio de la dispersión

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi

Espanhol

pero vosotros decís que cualquiera que diga a su padre o a su madre: "aquello con que hubieras sido beneficiado es mi ofrenda a dios"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et offeret aaron levitas munus in conspectu domini a filiis israhel ut serviant in ministerio eiu

Espanhol

luego aarón presentará a los levitas delante de jehovah, como ofrenda mecida de los hijos de israel, y ellos estarán listos para realizar el servicio de jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

disperdat dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis iacob et offerentem munus domino exercituu

Espanhol

jehovah eliminará de las moradas de jacob al hombre que haga esto, al que da testimonio y al que responde, y al que presenta la ofrenda a jehovah de los ejércitos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi

Espanhol

entonces jesús le dijo: --mira, no lo digas a nadie; pero ve, muéstrate al sacerdote y ofrece la ofrenda que mandó moisés, para testimonio a ellos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et post haec holocaustum iuge tam in kalendis quam in universis sollemnitatibus domini quae erant consecratae et in omnibus in quibus ultro offerebatur munus de

Espanhol

y después de esto ofrecieron el holocausto continuo, los sacrificios de las lunas nuevas, los de todas las fiestas consagradas a jehovah, y los de todo aquel que hiciera una ofrenda voluntaria a jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Espanhol

¿quién de vosotros cerrará las puertas para que no enciendan en vano mi altar? yo no tengo agrado en vosotros ni aceptaré la ofrenda, ha dicho jehovah de los ejércitos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixistis ecce de labore et exsuflastis illud dicit dominus exercituum et intulistis de rapinis claudum et languidum et intulistis munus numquid suscipiam illud de manu vestra dicit dominu

Espanhol

"además, habéis dicho: '¡oh, qué fatigoso!', y me habéis provocado, ha dicho jehovah de los ejércitos, al traer lo hurtado, lo cojo o lo enfermo y al presentarlo como ofrenda. ¿lo aceptaré yo de vuestra mano?, ha dicho jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi

Espanhol

heme aquí: testificad contra mí en presencia de jehovah y en presencia de su ungido. ¿de quién he tomado un buey? ¿de quién he tomado un asno? ¿a quién he defraudado? ¿a quién he oprimido? ¿de mano de quién he aceptado soborno para cerrar mis ojos por ello? testificad contra mí, y yo os lo restituiré

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

Espanhol

en aquel tiempo será traído presente a jehovah de los ejércitos, de parte del pueblo de alta estatura y piel brillante, pueblo temido por todas partes, nación agresiva y atropelladora, cuya tierra dividen los ríos. será traído presente al lugar dedicado al nombre de jehovah de los ejércitos, al monte sion

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin

Espanhol

y traerán a todos vuestros hermanos de entre todas las naciones, como ofrenda a jehovah, a mi santo monte en jerusalén, tanto en caballos como en carros, en literas, en mulos y en camellos, de la misma manera que los hijos de israel traen su ofrenda en vasijas limpias a la casa de jehovah, ha dicho jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

matres atque consilio multum habet rationem omnium esse mater .. disce diligere mater gravida / filii conditione. merito beata tua, prae merito tuo. grande sane munus illis est magna cura de te. et quod apud illos. memento, interdum pellentesque nunc sit

Espanhol

pedacito de consejo de una madre a todas las madres y tiene un plan para ser madre .. aprender a amar a su hijo / hijos incondicionalmente. nos merecemos la felicidad, sino que sus hijos merecen más que tú. un tremendo cuidado de usted es un gran don para ellos. estar con ellos . recuerde, a veces simplemente ser niños

Última atualização: 2014-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,022,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK