Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gladius ultionis
venganza;
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
psiusanimam pertransibil gladius
y su nombre fue llamado jesús
Última atualização: 2023-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quemadmodum gladius neminem occidit
humo de un fuego
Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puer trans rivum pilum iactavit
trans ravium
Última atualização: 2023-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non veni pacem mittere,sed gladius
antiquis
Última atualização: 2013-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib
porque así ha dicho el señor jehovah: la espada del rey de babilonia vendrá contra ti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque tora
pegadas están unas con otras; están trabadas entre sí y no se podrán separar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru
la espada caerá sobre sus ciudades y destruirá sus refuerzos. los consumirá en medio de sus propias asambleas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebun
la espada viene contra los adivinos, y serán entontecidos; la espada viene contra sus valientes, y serán destrozados
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudiciu
temed por vosotros ante la espada. porque la espada representa la ira contra las iniquidades, para que sepáis que hay un juicio
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen
afuera desolará la espada, y adentro el espanto, tanto a los jóvenes como a las vírgenes, al que mama y al hombre con canas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t
estas dos cosas te han sobrevenido. ¿quién se dolerá de ti? te han sobrevenido la destrucción y la ruina, el hambre y la espada. ¿quién te consolará
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
el arco de jonatán jamás volvía sin la sangre de los muertos y sin la gordura de los valientes; tampoco volvía vacía la espada de saúl
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audiens autem quisquis ille est sonum bucinae non se observaverit veneritque gladius et tulerit eum sanguis ipsius super caput eius eri
cualquiera que oye el sonido de la corneta y no se deja advertir, y al llegar la espada se lo lleva, su sangre caerá sobre su propia cabeza
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cadet assur in gladio non viri et gladius non hominis vorabit eum et fugiet non a facie gladii et iuvenes eius vectigales erun
entonces asiria caerá a espada, pero no de hombre. lo consumirá la espada, pero no de ser humano. Él huirá de la presencia de la espada, y sus jóvenes serán sometidos a trabajo forzado
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun
"anunciad en egipto y hacedlo saber en migdol; hacedlo saber en menfis y en tafnes. decid: 'preséntate y prepárate, porque la espada va a devorar tus fronteras.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ecce ego ad te dicit dominus exercituum et succendam usque ad fumum quadrigas eius et leunculos tuos comedet gladius et exterminabo de terra praedam tuam et non audietur ultra vox nuntiorum tuoru
"he aquí que yo estoy contra ti, dice jehovah de los ejércitos. encenderé y reduciré a humo tus carros, y la espada devorará a tus leoncillos. raeré tu presa de la tierra, y nunca más se volverá a escuchar la voz de tus mensajeros.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível