Você procurou por: popule meus, quid feci tibi (Latim - Espanhol)

Latim

Tradutor

popule meus, quid feci tibi

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

popule meus, quid feci tibi

Espanhol

español

Última atualização: 2024-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

popule meus

Espanhol

pueblo mío

Última atualização: 2024-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

popule meus qui fecci tibi

Espanhol

mi gente!

Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

popule meus quid fecitibi aut in contirs tavite

Espanhol

mi gente

Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

populus meus quid feci tibi et quid molestus fui tibi responde mih

Espanhol

"pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he agobiado? ¡responde contra mí

Última atualização: 2013-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

deus meus quid bonus servus si bonum domine

Espanhol

deus meus quid bonus servus si bonum domine

Última atualização: 2013-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait quam ob causam dominus meus persequitur servum suum quid feci aut quod est in manu mea malu

Espanhol

--y añadió--: ¿por qué persigue así mi señor a su siervo? ¿qué he hecho? ¿qué maldad hay en mi mano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam quae perfecisti destruxerunt iustus %autem; quid feci

Espanhol

el impío, por la altivez de su rostro, no busca a dios; no está dios en ninguno de sus pensamientos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipan

Espanhol

¡oh pueblo mío! sus opresores son muchachos, y mujeres se enseñorean de él. pueblo mío, los que te guían te hacen errar y confunden el rumbo de tus caminos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci

Espanhol

tú lo has oído; considéralo todo. ¿acaso no dirás que es verdad? desde ahora te hago oír cosas nuevas, y cosas ocultas que tú no sabes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce feci tibi secundum sermones tuos et dedi tibi cor sapiens et intellegens in tantum ut nullus ante te similis tui fuerit nec post te surrecturus si

Espanhol

he aquí que yo haré conforme a tus palabras. he aquí que yo te daré un corazón sabio y entendido, tal que no ha habido antes de ti otro como tú, ni después de ti se levantará otro como tú

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven

Espanhol

ahora pues, júrame aquí por dios que no me engañarás ni a mí, ni a mis hijos, ni a mis nietos; sino que conforme a la bondad que yo he hecho contigo tú harás conmigo y con la tierra en la que vienes residiendo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fugit autem david de nahioth quae erat in rama veniensque locutus est coram ionathan quid feci quae est iniquitas mea et quod peccatum meum in patrem tuum quia quaerit animam mea

Espanhol

david huyó de nayot, en ramá. después acudió a jonatán y le dijo: --¿qué he hecho yo? ¿cuál es mi maldad, o cuál es mi pecado contra tu padre, para que él trate de quitarme la vida

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli

Espanhol

"oí atentamente y escuché; no hablan con rectitud. no hay hombre que se arrepienta de su maldad y que diga: '¿qué he hecho?' cada cual se ha vuelto a su carrera, como caballo que arremete en la batalla

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,882,348,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK