Você procurou por: termino appropinquante (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

termino appropinquante

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

mundi termino appropinquante

Espanhol

el corto plazo

Última atualização: 2016-08-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

appropinquante

Espanhol

el corto plazo

Última atualização: 2016-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mundi appropinquante

Espanhol

Última atualização: 2023-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

calidum termino

Espanhol

término delicioso

Última atualização: 2021-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mundi termini appropinquante

Espanhol

se acerca el fin del mundo

Última atualização: 2020-11-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

isachar asinus fortis accubans inter termino

Espanhol

"isacar es un asno de fuertes huesos, echado entre dos alforjas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe

Espanhol

mei-hayarcón y racón, con la región que está enfrente de jope

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et habitaverunt in galaad et in basan et in viculis eius et in cunctis suburbanis saron usque ad termino

Espanhol

ellos habitaron en galaad, en basán, en sus aldeas y en todos los campos de alrededor de sarón, hasta sus confines

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur sors filiorum iudae per cognationes suas ista fuit a termino edom desertum sin contra meridiem et usque ad extremam partem australis plaga

Espanhol

la parte que tocó en el sorteo a la tribu de los hijos de judá, según sus clanes, se extendía hasta el territorio de edom y hasta el desierto de zin en el néguev, su extremo sur

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque coeperitis terram dividere sortito separate primitias domino sanctificatum de terra longitudine viginti quinque milia et latitudine decem milia sanctificatum erit in omni termino eius per circuitu

Espanhol

"cuando repartáis la tierra por sorteo para que se la tome en posesión, apartaréis para jehovah una parte de la tierra, la cual será considerada santa. será de 25.000 de largo por 20.000 de ancho. Ésta será sagrada en toda su área alrededor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

contra orientem duo milia erunt cubiti et contra meridiem similiter duo milia ad mare quoque quod respicit occidentem eadem mensura erit et septentrionalis plaga aequali termino finietur eruntque urbes in medio et foris suburban

Espanhol

fuera de la ciudad, mediréis 2.000 codos hacia el lado este, 2.000 codos hacia el lado sur, 2.000 codos hacia el lado oeste, y 2.000 codos hacia el lado norte; y la ciudad estará en medio. esto tendrán como campos alrededor de las ciudades

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Espanhol

"la parte del gobernante estará a un lado y al otro de lo que se apartó para el santuario y de la posesión de la ciudad, a lo largo de lo que se apartó para el santuario y frente a la posesión de la ciudad. su longitud corresponderá a una de las porciones, desde su extremo occidental hasta el extremo oriental, y desde el límite occidental hasta el límite oriental

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

oh aquí, pondré mi descanso eterno y sacudiré el yugo de las estrellas enemigas quitandolo de esta carne arta de mundo, ojos mirar por última vez brazos dad vuestro último abraso y vosotros labios, puertas del aliento, sellad con legitimo beso un concesión sin termino a la muerte rapaz

Espanhol

oh aquí, pondré mi descanso eterno y sacudiré el yugo de las estrellas enemigas quitandolo de esta carne arta de mundo, ojos mirar por última vez brazos dad vuestro último abrazo y vosotros labios, puertas del aliento, sellad con legitimo beso un concesión sin termino a la muerte rapaz

Última atualização: 2013-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,377,300 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK