Você procurou por: timete (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

timete

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

timete deum

Espanhol

time te deum

Última atualização: 2023-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timete deum et date illi honorem

Espanhol

fear god and give him honor

Última atualização: 2023-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timete deum qvia venir hora ivdich eivs

Espanhol

Última atualização: 2024-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat

Espanhol

honrad a todos; amad a los hermanos; temed a dios; honrad al rey

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed dominum deum vestrum timete et ipse eruet vos de manu omnium inimicorum vestroru

Espanhol

sólo temed a jehovah vuestro dios, y él os librará de mano de todos vuestros enemigos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu

Espanhol

jehovah hace nulo el consejo de las naciones, y frustra las maquinaciones de los pueblos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominum deum vestrum sequimini et ipsum timete mandata illius custodite et audite vocem eius ipsi servietis et ipsi adherebiti

Espanhol

en pos de jehovah vuestro dios andaréis, y a él temeréis. guardaréis sus mandamientos y escucharéis su voz. a él serviréis y a él seréis fieles

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timet

Espanhol

pero yo os enseñaré a quién debéis temer: temed a aquel que, después de haber dado muerte, tiene poder de echar en el infierno. sí, os digo: a éste temed

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Espanhol

no temáis a los que matan el cuerpo pero no pueden matar al alma. más bien, temed a aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo en el infierno

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin

Espanhol

ahora pues, temed a jehovah. servidle con integridad y con fidelidad. quitad de en medio los dioses a los cuales sirvieron vuestros padres al otro lado del río y en egipto, y servid a jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,745,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK