Você procurou por: viris piis (Latim - Espanhol)

Latim

Tradutor

viris piis

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

cum beatis viris

Espanhol

después de largas juegos

Última atualização: 2020-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

y de viris illustribus

Espanhol

proca, rex albanorum

Última atualização: 2020-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mulieres viris suis subditae sint sicut domin

Espanhol

las casadas estén sujetas a sus propios esposos como al señor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

piis manibus miroslai

Espanhol

Última atualização: 2024-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin

Espanhol

esposas, estad sujetas a vuestros esposos, como conviene en el señor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impii

Espanhol

que va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres impíos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva m

Espanhol

los impíos se alienaron desde la matriz; se descarriaron desde el vientre, hablando mentira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam mea

Espanhol

encaminará a los humildes en la justicia y enseñará a los humildes su camino

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

Espanhol

así que, como la iglesia está sujeta a cristo, de igual manera las esposas lo estén a sus esposos en todo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

Espanhol

el pueblo bendijo a todas las personas que se ofrecieron voluntariamente para habitar en jerusalén

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cubantem piis foveamus amplexibus et osculis

Espanhol

hugs and kisses

Última atualização: 2020-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Espanhol

entonces el faraón dio órdenes a sus hombres con respecto a abram. y éstos lo enviaron a él con su mujer y con todo lo que tenía

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

festinavit autem semei filius gera filii iemini de baurim et descendit cum viris iuda in occursum regis davi

Espanhol

también simei hijo de gera, de benjamín, que era de bajurim, se dio prisa para ir con los hombres de judá a recibir al rey david

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua

Espanhol

en aquel tiempo tomamos todas sus ciudades y las destruimos por completo. no dejamos ningún sobreviviente de los hombres, las mujeres y los niños

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque venisset gedeon ad iordanem transivit eum cum trecentis viris qui secum erant et prae lassitudine fugientes persequi non poteran

Espanhol

gedeón llegó para cruzar el jordán, él y los 300 hombres que traía consigo, cansados, pero todavía persiguiendo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum mille viris de beniamin et siba puer de domo saul et quindecim filii eius ac viginti servi erant cum eo et inrumpentes iordanem ante rege

Espanhol

con él venían 1.000 hombres de benjamín. asimismo vino siba, criado de la casa de saúl, y con él sus quince hijos y sus veinte siervos, los cuales se apresuraron a llegar al jordán delante del rey

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu

Espanhol

así que al día siguiente vinieron agripa y berenice con mucha pompa, y después que entraron en la sala de audiencias con los tribunos y los principales de la ciudad, fue traído pablo por mandato de festo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer

Espanhol

contraed matrimonio y engendrad hijos e hijas. tomad mujeres para vuestros hijos y dad vuestras hijas en matrimonio, para que den a luz hijos e hijas. multiplicaos allí, y no disminuyáis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adsumptis igitur gedeon decem viris de servis suis fecit sicut praeceperat dominus timens autem domum patris sui et homines illius civitatis per diem facere noluit sed omnia nocte conplevi

Espanhol

entonces gedeón tomó diez hombres de sus siervos e hizo como jehovah le había dicho. pero sucedió que temiendo hacerlo de día, por causa de la casa de su padre y de los hombres de la ciudad, lo hizo de noche

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Espanhol

los hombres de israel respondieron a los de judá y dijeron: --nosotros tenemos en el rey diez partes, y más derecho sobre david que vosotros. ¿por qué, pues, nos habéis tenido en poco? ¿acaso no hablamos nosotros primero de hacer volver a nuestro rey? pero las palabras de los hombres de judá fueron más duras que las palabras de los hombres de israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
9,167,069,922 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK