Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
apertum est caelum
malfermi
Última atualização: 2020-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ostium enim mihi apertum est magnum et evidens et adversarii mult
cxar pordo granda kaj efika malfermigxis al mi, kaj estas multaj kontrauxstarantoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cael
kaj post tio mi rigardis, kaj malfermigxis la templo de la tabernaklo de la atesto en la cxielo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apertum est autem ilico os eius et lingua eius et loquebatur benedicens deu
kaj tuj lia busxo malfermigxis, kaj lia lango liberigxis; kaj li parolis, glorante dion.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus laudem meam ne tacueris quia os peccatoris et os dolosi super me apertum es
vekigxu, psaltero kaj harpo; mi vekos la matenan cxielrugxon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
factum est autem cum baptizaretur omnis populus et iesu baptizato et orante apertum est caelu
kaj kiam la tuta popolo estis baptata, jesuo ankaux estis baptita, kaj dum li pregxis, la cxielo malfermigxis,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in die illo pullulabit cornu domui israhel et tibi dabo apertum os in medio eorum et scient quoniam ego dominu
en tiu tempo mi elkreskigos kornon al la domo de izrael, kaj al vi mi donos liberecon de parolado inter ili; kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra
kaj li vidis la cxielon malfermitan, kaj ian ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan per la kvar anguloj sur la teron;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vidi caelum apertum et ecce equus albus et qui sedebat super eum vocabatur fidelis et verax vocatur et iustitia iudicat et pugna
kaj mi vidis la cxielon malfermitan; kaj jen blanka cxevalo, kaj la sidanta sur gxi, nomata fidela kaj vera; en justeco li jugxas kaj militas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra
kaj la vocxo, kiun mi auxdis el la cxielo, parolis al mi denove, dirante:iru, prenu la libreton malfermitan en la mano de la angxelo, staranta sur la maro kaj sur la tero.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae
post tio mi rigardis, kaj jen pordo malfermita en la cxielo, kaj la unua vocxo, kiun mi auxdis, estis vocxo kvazaux de trumpeto parolanta kun mi, dirante:suprenvenu cxi tien, kaj mi montros al vi tion, kio devas okazi poste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: