Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
custodite mandata mea et facite ea ego dominu
kaj observu miajn ordonojn kaj plenumu ilin:mi estas la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego dominu
miajn sabatojn gardu kaj mian sanktejon respektu:mi estas la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego dominu
miajn sabatojn observu, kaj mian sanktejon respektegu:mi estas la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
kaj observu miajn legxojn kaj plenumu ilin:mi estas la eternulo, kiu sanktigas vin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu
kaj observu cxiujn miajn legxojn kaj cxiujn miajn decidojn kaj plenumu ilin:mi estas la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego dominu
kaj observu miajn legxojn kaj miajn decidojn, kiujn plenumante, la homo vivas per ili:mi estas la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego dominus deus vester in praeceptis meis ambulate et iudicia mea custodite et facite e
mi, la eternulo, estas via dio; miajn legxojn sekvu, kaj miajn decidojn observu, kaj plenumu ilin;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vos igitur fratres praescientes custodite ne insipientium errore transducti excidatis a propria firmitat
vi do, amataj, cxi tion antauxsciante, gardu vin, por ke vi ne forlogigxu per la eraro de la pekuloj, kaj ne defalu de via propra konstanteco.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
praecepit autem moses et seniores israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodi
kaj moseo kaj la plejagxuloj de izrael ordonis al la popolo, dirante:observu cxiujn ordonojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur
kaj observu cxiujn miajn legxojn kaj cxiujn miajn decidojn kaj plenumu ilin, por ke ne eljxetu vin la lando, en kiun mi kondukas vin, por tie logxi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo
sed vi observu miajn legxojn kaj miajn decidojn, kaj ne faru iujn el tiuj abomenajxoj, nek la indigxeno, nek la fremdulo, kiu logxas inter vi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vigilate et custodite donec adpendatis coram principibus sacerdotum et levitarum et ducibus familiarum israhel in hierusalem et thesaurum domus domin
maldormu, kaj gardu tion, gxis vi transdonos pese al la cxefaj pastroj, levidoj, kaj cxefoj de patrodomoj de izrael en jerusalem, en la cxambroj de la domo de la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer
kiu elmalamis sxin kaj forpusxas sxin, diras la eternulo, dio de izrael, tiu makulas sian veston per perfortajxo, diras la eternulo cebaot:estu do singardaj en via spirito, kaj ne agu perfide.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu
kaj vi kune kun viaj filoj plenumu vian pastradon en cxio, kio koncernas la altaron, kaj tion, kio estas malantaux la kurteno, kaj servu; kiel donacon mi donas al vi la servadon de via pastrado; sed laiko, kiu alproksimigxos, estu mortigita.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui dixit ad ioab si adpenderes in manibus meis mille argenteos nequaquam mitterem manum meam in filium regis audientibus enim nobis praecepit rex tibi et abisai et ethai dicens custodite mihi puerum absalo
sed la homo diris al joab:se vi donus en miajn manojn ecx mil argxentajn monerojn, mi ne etendus mian manon kontraux la filo de la regxo; cxar antaux niaj oreloj la regxo ordonis al vi kaj al abisxaj kaj al itaj, dirante:gardu al mi la junulon absxalom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru
kaj la eternulo avertis la izraelidojn kaj la judojn per cxiuj siaj profetoj kaj viziistoj, dirante:returnu vin de viaj malbonaj vojoj, kaj plenumu miajn ordonojn kaj legxojn, laux la tuta instruo, kiun mi donis al viaj patroj kaj kiun mi sendis al vi per miaj servantoj, la profetoj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: