Você procurou por: interfecti (Latim - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Esperanto

Informações

Latin

interfecti

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Esperanto

Informações

Latim

sed et vos aethiopes interfecti gladio meo eriti

Esperanto

ankaux vi, ho etiopoj, estos mortigitaj de mia glavo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

plurimos occidistis in urbe hac et implestis vias eius interfecti

Esperanto

multajn vi mortigis en cxi tiu urbo, kaj gxiajn stratojn vi plenigis per mortigitoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu

Esperanto

kaj falu mortigitoj en la lando de la hxaldeoj, kaj trapikitoj sur iliaj stratoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

incliti israhel super montes tuos interfecti sunt quomodo ceciderunt forte

Esperanto

la beleco de izrael estas mortigita sur viaj altajxoj! kiel falis la herooj!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr

Esperanto

kaj en sxi trovigxis la sango de profetoj kaj sanktuloj, kaj de cxiuj mortigitoj sur la tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

interfecti eorum proicientur et de cadaveribus eorum ascendet fetor tabescent montes sanguine eoru

Esperanto

kaj iliaj mortigitoj estos disjxetitaj, kaj iliaj kadavroj eligos malbonodoron, kaj la montoj trapenetrigxos de ilia sango.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

clamoris plena urbs frequens civitas exultans interfecti tui non interfecti gladio nec mortui in bell

Esperanto

vi, plena de bruo, urbo tumulta, urbo gaja, viaj mortigitoj ne estas mortigitaj per glavo kaj ne mortis en batalo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ibi assur et omnis multitudo eius in circuitu illius sepulchra eius omnes interfecti et qui ceciderunt gladi

Esperanto

tie estas asirio kaj gxia tuta homomulto; cxirkauxe de gxi estas gxiaj tomboj; cxiuj ili estas mortigitaj, falis de glavo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et implebo montes eius occisorum suorum in collibus tuis et in vallibus tuis atque in torrentibus interfecti gladio caden

Esperanto

mi plenigos gxiajn altajxojn de mortigitoj:sur viaj montetoj, en viaj valoj, kaj en cxiuj viaj terfendoj kusxos falintoj, mortigitaj de glavo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

philisthim autem pugnabant adversum israhel et fugerunt viri israhel ante faciem philisthim et ceciderunt interfecti in monte gelbo

Esperanto

dume la filisxtoj batalis kontraux izrael; kaj la izraelidoj forkuris de la filisxtoj kaj falis mortigitaj sur la monto gilboa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum enim esset david in idumea et ascendisset ioab princeps militiae ad sepeliendos eos qui fuerant interfecti et occidisset omne masculinum in idume

Esperanto

kiam david estis en edomujo, kaj la militestro joab venis, por enterigi la mortigitojn, li mortigis cxiujn virseksulojn en edomujo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vivent mortui tui interfecti mei resurgent expergiscimini et laudate qui habitatis in pulvere quia ros lucis ros tuus et terram gigantum detrahes in ruina

Esperanto

revivigxos viaj mortintoj, miaj kadavroj relevigxos. vekigxu kaj gxoju vi, kusxantaj en la tero; cxar roso sur kreskajxoj estas via roso, kaj la tero eljxetos la mortintojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erunt interfecti domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebun

Esperanto

kaj la mortigitoj de la eternulo en tiu tago estos de unu fino de la tero gxis la alia fino de la tero; ili ne estos priplorataj, ne estos kolektataj, nek enterigataj; ili farigxos sterko sur la suprajxo de la tero.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ibi aelam et omnis multitudo eius per gyrum sepulchri sui omnes hii interfecti ruentesque gladio qui descenderunt incircumcisi ad terram ultimam qui posuerunt terrorem suum in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacu

Esperanto

tie estas elam kaj gxia tuta homomulto, cxirkauxe estas gxiaj tomboj; cxiuj ili estas mortigitoj, kiuj falis de glavo kaj necirkumcidite malsupreniris en la profundon subteran, la samaj, kiuj jxetadis cxirkaux si teruron sur la tero de la vivantoj; ili portis sian honton kune kun tiuj, kiuj iris en la tombon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu

Esperanto

al kiu el la arboj de eden vi estis simila per majesto kaj grandeco? tamen kune kun la arboj de eden vi estos jxetita en la profundon subteran; kaj vi kusxos meze de necirkumciditoj kune kun tiuj, kiuj mortis de glavo. tio estas dirita pri faraono kaj pri lia tuta granda popolo, diras la sinjoro, la eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui

Esperanto

kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo, kiam iliaj mortigitoj kusxos inter siaj idoloj cxirkaux iliaj altaroj sur cxiu alta monteto, sur cxiuj suproj de la montoj, sub cxiu verda arbo, kaj sub cxiu densfolia kverko, tie, kie ili faradis bonodorajn incensojn al cxiuj siaj idoloj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,017,941 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK