Você procurou por: nostrorum (Latim - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Esperanto

Informações

Latin

nostrorum

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Esperanto

Informações

Latim

deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign

Esperanto

la dio de niaj patroj levis jesuon, kiun vi pereigis, pendigante lin sur lignajxo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib

Esperanto

ni konfesas, ho eternulo, nian malpiecon kaj la malbonagojn de niaj patroj; cxar ni pekis antaux vi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill

Esperanto

ke li donos al ni, ke, liberigite el la mano de niaj malamikoj, ni servu lin sentime,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedictus es domine deus patrum nostrorum et laudabilis et gloriosum nomen tuum in saecul

Esperanto

kaj nebukadnecar aliris al la aperturo de la ardanta forno, ekparolis, kaj diris:ho sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego, servantoj de dio la plejalta! eliru, kaj aliru. tiam sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego eliris el meze de la fajro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru

Esperanto

vi vidis la mizeron de niaj patroj en egiptujo, kaj vi auxdis ilian kriadon cxe la rugxa maro;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru

Esperanto

se ni vivus en la tagoj de niaj patroj, ni ne partoprenus kun ili en la sango de la profetoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et clamavimus ad dominum deum patrum nostrorum qui exaudivit nos et respexit humilitatem nostram et laborem atque angustia

Esperanto

kaj ni ekkriis al la eternulo, la dio de niaj patroj, kaj la eternulo auxskultis nian vocxon kaj vidis nian mizeron kaj nian laboradon kaj nian prematecon;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu

Esperanto

kaj li diris:la dio de niaj patroj difinis vin, por ke vi sciu lian vojon kaj vidu la justulon kaj auxdu vocxon el lia busxo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod et induxerunt suscipientes patres nostri cum iesu in possessionem gentium quas expulit deus a facie patrum nostrorum usque in diebus davi

Esperanto

gxin ankaux niaj patroj siavice enportis kun josuo, kiam ili eniris en la posedajxon de la nacioj, kiujn dio forpusxis antaux niaj patroj, gxis la tagoj de david;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemu

Esperanto

vi faligis rahabon, kiel mortigiton; per via forta brako vi diskurigis viajn malamikojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus abraham et deus isaac et deus iacob deus patrum nostrorum glorificavit filium suum iesum quem vos quidem tradidistis et negastis ante faciem pilati iudicante illo dimitt

Esperanto

la dio de abraham kaj de isaak kaj de jakob, la dio de niaj patroj, gloris sian servanton jesuo, kiun vi transdonis, kaj malkonfesis antaux la vizagxo de pilato, kiam cxi tiu decidis liberigi lin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr

Esperanto

nebukadnecar ekparolis, kaj diris:benata estu dio de sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego, kiu sendis sian angxelon, kaj savis siajn servantojn pro tio, ke ili fidis je li, ne obeis la ordonon de la regxo, kaj oferis siajn korpojn, por ne servi kaj adorklinigxi al alia dio, krom sia dio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Esperanto

kaj david eliris renkonte al ili, kaj ekparolis kaj diris al ili:se vi venis al mi kun paco, por helpi al mi, mia koro estos kun vi; sed se por ruze transdoni min al miaj malamikoj, kvankam miaj manoj estas senkulpaj, tiam vidu tion dio de niaj patroj, kaj li jugxu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Esperanto

de post la tempo de niaj patroj ni estas en granda kulpo gxis la nuna tago; pro niaj malbonagoj ni estis transdonitaj, ni kaj niaj regxoj kaj niaj pastroj, en la manojn de la alilandaj regxoj, sub glavon, en kaptitecon, al disrabo kaj malhonoro, kiel tio estas nun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Esperanto

kaj li diris al la judoj:ni prikonstruu cxi tiujn urbojn, ni cxirkauxigu ilin per muregoj kaj turoj, pordoj, kaj rigliloj. la lando estas ankoraux nia, cxar ni turnis nin al la eternulo, nia dio; ni turnis nin, kaj li donis al ni trankvilecon cxirkauxe. kaj ili konstruis, kaj la afero iris sukcese.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,574,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK