Você procurou por: ingressus (Latim - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Estonian

Informações

Latin

ingressus

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Estoniano

Informações

Latim

et ingressus perambulabat hierich

Estoniano

ja tema tuli jeeriko linna ja läks sealt läbi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sol egressus est super terram et loth ingressus est in sego

Estoniano

päike oli just tõusnud maa kohale, kui lott jõudis soari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ingrediuntur capharnaum et statim sabbatis ingressus synagogam docebat eo

Estoniano

ja nad läksid kapernauma, ja ta läks hingamispäeval kohe kogudusekotta ja

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait ingressus est ad me servus hebraeus quem adduxisti ut inluderet mih

Estoniano

ja ta rääkis temale needsamad sõnad, öeldes: „heebrea sulane, kelle sa oled meie juurde toonud, tuli mu juurde mind ära naerma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormi

Estoniano

ja sisse minnes ütleb ta neile: „mis te käratsete ja nutate? laps ei ole surnud, vaid magab!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

devenitque ephesum et illos ibi reliquit ipse vero ingressus synagogam disputavit cum iudaei

Estoniano

ja nad saabusid efesosse ja siin ta jättis nad maha, tema ise aga läks kogudusekotta ja vaidles juutidega.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu

Estoniano

sest kes tema hingamisse on pääsenud, see hingab ka ise oma tegudest, otsekui jumal oma tegudest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu

Estoniano

ja tulles sisse tema juure, ütles ingel: „tere, sa armuleidnu, issand olgu sinuga!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

Estoniano

ja laaban andis oma ümmardaja silpa oma tütrele leale ümmardajaks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingressus itaque laban tabernaculum iacob et liae et utriusque famulae non invenit cumque intrasset tentorium raheli

Estoniano

ja laaban läks jaakobi telki ja lea telki ja mõlemate ümmardajate telki, aga ei leidnud midagi; ja lea telgist väljudes ta läks raaheli telki.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

primusque iudas cum fratribus ingressus est ad ioseph necdum enim de loco abierat omnesque ante eum in terra pariter corruerun

Estoniano

ja juuda läks ühes oma vendadega joosepi kotta, kes oli alles seal, ja nad heitsid maha tema ette.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret fine

Estoniano

aga peetrus järgis teda eemalt ülempreestri kojani, ja ta läks sisse ja istus maha ühes sulastega, et näha, kuidas asi l

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vocavit homines domus suae et ait ad eos en introduxit virum hebraeum ut inluderet nobis ingressus est ad me ut coiret mecum cumque ego succlamasse

Estoniano

siis ta hüüdis pererahvast ja rääkis neile, öeldes: „näete, ta on toonud meie juurde heebrea mehe meid ära naerma! ta tuli mu juurde, et minuga magada, aga ma hüüdsin suure häälega,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse

Estoniano

ja joosep läks ja teatas vaaraole ning ütles: „mu isa ja vennad ja nende pudulojused ja veised ja kõik, mis neil oli, on tulnud kaananimaalt, ja vaata, nad on gooseni maakonnas!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore

Estoniano

kuid nad vastasid: „käi minema!” ja nad ütlesid: „ise on tulnud võõrana elama, aga tahab olla kohtumõistjaks! nüüd me kohtleme sind kurjemini kui neid!” ja nad kippusid väga mehe, loti, kallale ning asusid ust maha murdma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,990,788 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK