Você procurou por: vox aeternum (Latim - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Estonian

Informações

Latin

vox aeternum

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Estoniano

Informações

Latim

hic autem eo quod maneat in aeternum sempiternum habet sacerdotiu

Estoniano

aga temal on selle tõttu, et ta jääb igavesti, preestriamet, mis ei lähe kellegi teise kätte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et regnabit in domo iacob in aeternum et regni eius non erit fini

Estoniano

ja ta valitseb igavesti jaakobi soo üle ning tema kuningriigil ei ole otsa!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

Estoniano

sest ta oligi vist sellepärast mõneks ajaks eraldatud sinust, et sa teda saaksid pidada igavesti,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu

Estoniano

ent ori ei jää majasse igavesti, poeg jääb igavesti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Estoniano

ja igaüks, kes elab ja minusse usub, see ei sure igavesti. kas sa usud seda?”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verbum autem domini manet in aeternum hoc est autem verbum quod evangelizatum est in vo

Estoniano

aga issanda sõna püsib igavesti!” ja see on see sõna, mis teile rõõmusõnumina on kuulutatud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Estoniano

ja mina annan neile igavese elu ja nemad ei saa iialgi hukka, ja ükski ei kisu neid minu käest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Estoniano

sest see silmapilkne kerge viletsus saavutab meile määratu suure ja rohke igavese au,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc dicet et his qui a sinistris erunt discedite a me maledicti in ignem aeternum qui paratus est diabolo et angelis eiu

Estoniano

siis ta ütleb ka neile, kes on vasakul käel: minge ära minu juurest, te neetud, igavesse tulle, mis on valmistatud kuradile ja tema inglitele!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Estoniano

hüüdja hääl on k

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu

Estoniano

ja ma nägin teist inglit lendavat kesktaeva kohal; sellel oli igavene evangeelium, et armuõpetust kuulutada neile, kes elavad maa peal, ja kõigile rahvahõimudele ja suguharudele ja keeltele ja rahvastele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificab

Estoniano

isa, austa oma nime!” siis tuli hääl taevast: „mina olen juba austanud ja austan veel!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti et vox illius tamquam vox aquarum multaru

Estoniano

ja tema jalad olid otsekui ahjus hõõguv, hiilgav vasemaak ja tema hääl oli nagu suurte vete kohin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Estoniano

ja jaakob astus oma isa iisaki juurde, ja tema katsus teda käega ning ütles: „hääl on jaakobi hääl, aga käed on eesavi käed!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

Estoniano

ja hääl, mida ma taevast kuulsin, rääkis jälle minuga ja ütles: „mine võta avatud raamatuke ingli käest, kes seisab mere ja maa peal!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae

Estoniano

pärast seda ma nägin, ja vaata: uks oli avatud taevas ja endine hääl, mida olin kuulnud otsekui pasunat rääkivat minuga, ütles: „astu siia üles, ja ma näitan sulle, mis pärast seda peab sündima!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,739,337,463 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK