Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omnes ad lucem
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia
hän peittää molemmat kätensä leimauksilla ja lähettää ne ahdistajan kimppuun.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
niin, minä odotin onnea, mutta tuli onnettomuus; minä vartosin valoa, mutta tuli pimeys.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti
hän paljastaa syvyydet pimeyden peitosta ja tuo valoon pilkkopimeän.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
ja jumala kutsui valkeuden päiväksi, ja pimeyden hän kutsui yöksi. ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, ensimmäinen päivä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora
pimentykööt sen kointähdet, odottakoon se valoa, joka ei tule, älköön se aamuruskon silmäripsiä nähkö,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
ja hallitsemaan päivää ja yötä ja erottamaan valon pimeästä. ja jumala näki, että se oli hyvä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es
niin hän meni jälleen ylös, mursi leipää ja söi; ja hän puhui kauan heidän kanssansa, päivän koittoon asti, ja lähti sitten matkalle.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu
minun sieluni janoo jumalaa, elävää jumalaa. milloin saan minä tulla jumalan kasvojen eteen?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide
jeesus vastasi: "eikö päivässä ole kaksitoista hetkeä? joka vaeltaa päivällä, se ei loukkaa itseänsä, sillä hän näkee tämän maailman valon.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu
silloin oli meidän suumme naurua täynnä, ja kielemme riemua täynnä; silloin sanottiin pakanain keskuudessa: "herra on tehnyt suuria heitä kohtaan".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum ame
jolla ainoalla on kuolemattomuus; joka asuu valkeudessa, mihin ei kukaan taida tulla; jota yksikään ihminen ei ole nähnyt eikä voi nähdä - hänen olkoon kunnia ja iankaikkinen valta. amen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru
voi niitä, jotka sanovat pahan hyväksi ja hyvän pahaksi, jotka tekevät pimeyden valkeudeksi ja valkeuden pimeydeksi, jotka tekevät karvaan makeaksi ja makean karvaaksi!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
niin jeesus sanoi heille: "vielä vähän aikaa valkeus on teidän keskuudessanne. vaeltakaa, niin kauan kuin teillä valkeus on, ettei pimeys saisi teitä valtaansa. joka pimeässä vaeltaa, se ei tiedä, mihin hän menee.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
minä johdatan sokeat tietä, jota he eivät tunne; polkuja, joita he eivät tunne, minä kuljetan heidät. minä muutan pimeyden heidän edellään valkeudeksi ja koleikot tasangoksi. nämä minä teen enkä niitä tekemättä jätä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: