Você procurou por: post haec (Latim - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Finnish

Informações

Latin

post haec

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Finlandês

Informações

Latim

post meridiem

Finlandês

jälkeen puolenpäivän

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ex post facto

Finlandês

jälkikäteen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post haec egressus ab athenis venit corinthu

Finlandês

sen jälkeen paavali lähti ateenasta ja meni korinttoon.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post christum natum

Finlandês

jälkeen kristuksen syntymän

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post haec abiit iesus trans mare galilaeae quod est tiberiadi

Finlandês

sen jälkeen jeesus meni galileaan, se on tiberiaan, järven tuolle puolelle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post haec percussit cor suum david eo quod abscidisset oram clamydis sau

Finlandês

mutta sen jälkeen daavidin omatunto soimasi häntä siitä, että hän oli leikannut saulin viitan lievettä.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cael

Finlandês

ja sen jälkeen minä näin: todistuksen majan temppeli taivaassa avattiin;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et aradium samariten et amatheum et post haec disseminati sunt populi chananeoru

Finlandês

arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset. sittemmin hajaantuivat kanaanilaisten heimot.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post haec amavit mulierem quae habitabat in valle sorech et vocabatur dalil

Finlandês

sen jälkeen hän rakastui erääseen soorekin laaksossa asuvaan naiseen, jonka nimi oli delila.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et iterum intravit capharnaum post die

Finlandês

ja muutamien päivien perästä hän taas meni kapernaumiin; ja kun kuultiin hänen olevan kotona,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et post haec mortuus est iosue filius nun servus domini centum decem annoru

Finlandês

näiden tapausten jälkeen herran palvelija joosua, nuunin poika, kuoli sadan kymmenen vuoden vanhana.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

igitur post haec fecit sibi absalom currum et equites et quinquaginta viros qui praecederent eu

Finlandês

mutta sitten tapahtui, että absalom hankki itsellensä vaunut ja hevoset sekä viisikymmentä miestä, jotka juoksivat hänen edellänsä.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist

Finlandês

ja sen kansan, jonka orjiksi he tulevat, minä olen tuomitseva`, sanoi jumala, `ja sen jälkeen he lähtevät sieltä ja palvelevat minua tässä paikassa`.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post dies autem istos praeparati ascendebamus hierusale

Finlandês

niiden päivien kuluttua me hankkiuduimme ja menimme ylös jerusalemiin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post finem mensuum duodecim in aula babylonis deambulaba

Finlandês

kaksitoista kuukautta tämän jälkeen, kun kuningas oli kävelemässä kuninkaallisen palatsinsa katolla baabelissa,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Finlandês

senjälkeen meni hesron maakirin, gileadin isän, tyttären tykö; ja hän nai tämän ollessaan kuudenkymmenen vuoden vanha. ja tämä synnytti hänelle segubin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo

Finlandês

sen jälkeen syttyi taistelu filistealaisia vastaan geserissä. silloin huusalainen sibbekai surmasi sippain, joka oli raafan jälkeläisiä, ja niin heidät nöyryytettiin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia

Finlandês

ja iisak vastasi ja sanoi eesaulle: "katso, minä olen asettanut hänet sinun herraksesi ja antanut kaikki hänen veljensä hänelle palvelijoiksi sekä varustanut hänet jyvillä ja viinillä; mitä voisin enää tehdä sinun hyväksesi, poikani?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae

Finlandês

sen jälkeen minä näin, ja katso: taivaassa oli ovi avoinna, ja ensimmäinen ääni, jonka minä olin kuullut ikäänkuin pasunan puhuvan minulle, sanoi: "nouse ylös tänne, niin minä näytän sinulle, mitä tämän jälkeen on tapahtuva".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

post haec danihel ingressus ad arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes babylonis sic ei locutus est sapientes babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrab

Finlandês

sitten daniel meni arjokin tykö, jolla oli kuninkaan määräys tappaa baabelin viisaat. hän meni ja sanoi hänelle näin: "Älä tapa baabelin viisaita; vie minut kuninkaan eteen, niin minä ilmoitan kuninkaalle selityksen".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,515,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK