Você procurou por: coram me infra scripto proprio paracho (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

coram me infra scripto proprio paracho

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

coram me infra seripto pastore

Francês

devant moi sur l'écriture et des témoins

Última atualização: 2018-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

visis dimissoriabibus sponsa a suo respective pastore, coram me infra scripto,

Francês

voyant que la mariée devait être renvoyée par son pasteur respectif, devant moi comme écrit ci-dessous,

Última atualização: 2022-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coram me

Francês

par devant moi

Última atualização: 2021-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omni

Francês

si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

ecce scriptum est coram me non tacebo sed reddam et retribuam in sinu eoru

Francês

voici ce que j`ai résolu par devers moi: loin de me taire, je leur ferai porter la peine, oui, je leur ferai porter la peine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

et elevatae sunt et fecerunt abominationes coram me et abstuli eas sicut vidist

Francês

elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. je les ai fait disparaître, quand j`ai vu cela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

vinea mea coram me est mille tui pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eiu

Francês

ma vigne, qui est à moi, je la garde. a toi, salomon, les mille sicles, et deux cents à ceux qui gardent le fruit! -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

david enim dicit in eum providebam dominum coram me semper quoniam a dextris meis est ne commovea

Francês

car david dit de lui: je voyais constamment le seigneur devant moi, parce qu`il est à ma droite, afin que je ne sois point ébranlé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

si laveris te nitro et multiplicaveris tibi herbam borith maculata es in iniquitate tua coram me dicit dominus deu

Francês

quand tu te laverais avec du nitre, quand tu emploierais beaucoup de potasse, ton iniquité resterait marquée devant moi, dit le seigneur, l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

si defecerint leges istae coram me dicit dominus tunc et semen israhel deficiet ut non sit gens coram me cunctis diebu

Francês

si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l`Éternel, la race d`israël aussi cessera pour toujours d`être une nation devant moi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

quia sicut caeli novi et terra nova quae ego facio stare coram me dicit dominus sic stabit semen vestrum et nomen vestru

Francês

car, comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je vais créer subsisteront devant moi, dit l`Éternel, ainsi subsisteront votre postérité et votre nom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Francês

vous direz aussi à amasa: n`es-tu pas mon os et ma chair? que dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l`armée à la place de joab!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

nonne vidisti humiliatum ahab coram me quia igitur humiliatus est mei causa non inducam malum in diebus eius sed in diebus filii sui inferam malum domui eiu

Francês

as-tu vu comment achab s`est humilié devant moi? parce qu`il s`est humilié devant moi, je ne ferai pas venir le malheur pendant sa vie; ce sera pendant la vie de son fils que je ferai venir le malheur sur sa maison.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Francês

les chérubins déployèrent leurs ailes, et s`élevèrent de terre sous mes yeux quand ils partirent, accompagnés des roues. ils s`arrêtèrent à l`entrée de la porte de la maison de l`Éternel vers l`orient; et la gloire du dieu d`israël était sur eux, en haut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Francês

et l`Éternel lui dit: j`exauce ta prière et ta supplication que tu m`as adressées, je sanctifie cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

Francês

maintenant, Éternel, dieu d`israël, observe la promesse que tu as faite à david, mon père, en disant: tu ne manqueras jamais devant moi d`un successeur assis sur le trône d`israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu`ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Eric-

Latim

anno millesimo septingentesimo septuagesimo primo, mense decembri electa est votis et suffragiis mulierum communitatis hujatis in obstetricem et a me confirmata _ ac artem obstetricandi saraponti sumptibus communitatis præfatæ e docta est anna catharina thiel relicta vidua defuncti caspari lauer_ quæ præfata obstetrix solitum in ecclesia juramentum publice et coram me emicit anno et tempore quibus supra

Francês

en l'an mil sept cent soixante et onze, au mois de décembre, elle a été élue par les vœux et les votes des femmes de la communauté de hujatis comme sage-femme et confirmée par moi _ et l'art de la sage-femme a été enseigné par saraponti aux dépens de la communauté susmentionnée d'anna catharina thiel, la veuve du défunt caspar lauer_, que la sage-femme susmentionnée a prêté publiquement le serment habituel dans l'église et il a comparu devant moi dans l'année et l'heure mentionnées ci-dessus

Última atualização: 2023-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,632,353 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK