Você procurou por: et erit in profundis maneat in aeternum (Latim - Francês)

Latim

Tradutor

et erit in profundis maneat in aeternum

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

hic autem eo quod maneat in aeternum sempiternum habet sacerdotiu

Francês

mais lui, parce qu`il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n`est pas transmissible.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit asor in habitaculum draconum deserta usque in aeternum non manebit ibi vir nec incolet eam filius homini

Francês

hatsor sera le repaire des chacals, un désert pour toujours; personne n`y habitera, aucun homme n`y séjournera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Francês

en ce jour-là, il n`y aura point de lumière; il y aura du froid et de la glace.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa nutriet homo vaccam boum et duas ove

Francês

en ce jour-là, chacun entretiendra une jeune vache et deux brebis;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini

Francês

en ce jour-là, dit le seigneur, l`Éternel, je ferai coucher le soleil à midi, et j`obscurcirai la terre en plein jour;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me

Francês

en ce jour-là, le jour où gog marchera contre la terre d`israël, dit le seigneur, l`Éternel, la fureur me montera dans les narines.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Francês

en ce jour-là, je m`efforcerai de détruire toutes les nations qui viendront contre jérusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv

Francês

et là où on leur disait: vous n`êtes pas mon peuple! ils seront appelés fils du dieu vivant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et figam illum paxillum in loco fideli et erit in solium gloriae domui patris su

Francês

je l`enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

siccatio sagenarum erit in medio maris quia ego locutus sum ait dominus deus et erit in direptionem gentibu

Francês

elle sera dans la mer un lieu où l`on étendra les filets; car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel. elle sera la proie des nations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adhuc in ea decimatio et convertetur et erit in ostensionem sicut terebinthus et sicuti quercus quae expandit ramos suos semen sanctum erit id quod steterit in e

Francês

et s`il y reste encore un dixième des habitants, ils seront à leur tour anéantis. mais, comme le térébinthe et le chêne conservent leur tronc quand ils sont abattus, une sainte postérité renaîtra de ce peuple.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa cum requiem dederit tibi deus a labore tuo et a concussione tua et a servitute dura qua ante servist

Francês

et quand l`Éternel t`aura donné du repos, après tes fatigues et tes agitations, et après la dure servitude qui te fut imposée,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa percutiet dominus ab alveo fluminis usque ad torrentem aegypti et vos congregabimini unus et unus filii israhe

Francês

en ce temps-là, l`Éternel secouera des fruits, depuis le cours du fleuve jusqu`au torrent d`Égypte; et vous serez ramassés un à un, enfants d`israël!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa dicit dominus exercituum disperdam nomina idolorum de terra et non memorabuntur ultra et prophetas et spiritum inmundum auferam de terr

Francês

en ce jour-là, dit l`Éternel des armées, j`exterminerai du pays les noms des idoles, afin qu`on ne s`en souvienne plus; j`ôterai aussi du pays les prophètes et l`esprit d`impureté.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et egressus est ignis de virga ramorum eius qui fructum eius comedit et non fuit in ea virga fortis sceptrum dominantium planctus est et erit in planctu

Francês

le feu est sorti de ses branches, et a dévoré son fruit; elle n`a plus de rameau vigoureux pour un sceptre de souverain. c`est là une complainte, et cela servira de complainte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru

Francês

en ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, le lait coulera des collines, et il y aura de l`eau dans tous les torrents de juda; une source sortira aussi de la maison de l`Éternel, et arrosera la vallée de sittim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in novissimis diebus dicit dominus effundam de spiritu meo super omnem carnem et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae et iuvenes vestri visiones videbunt et seniores vestri somnia somniabun

Francês

dans les derniers jours, dit dieu, je répandrai de mon esprit sur toute chair; vos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa adiciet dominus secundo manum suam ad possidendum residuum populi sui quod relinquetur ab assyriis et ab aegypto et a fetros et ab aethiopia et ab aelam et a sennaar et ab emath et ab insulis mari

Francês

dans ce même temps, le seigneur étendra une seconde fois sa main, pour racheter le reste de son peuple, dispersé en assyrie et en Égypte, a pathros et en Éthiopie, a Élam, à schinear et à hamath, et dans les îles de la mer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,880,669,756 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK