Você procurou por: eva adae a deo date est (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

eva adae a deo date est

Francês

eve à été donné à adam par dieu

Última atualização: 2015-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor a deo

Francês

je suis aimé par dieu

Última atualização: 2015-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a deo ad deum

Francês

qui a deo exivit

Última atualização: 2023-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis potestas a deo

Francês

toute la puissance d'un dieu

Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nulla potestas nisi a deo

Francês

il n'y a pas le pouvoir, mais de dieu

Última atualização: 2021-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a deo vitas, spes in deo

Francês

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est enim potestas nisi a deo

Francês

il n'y a pas de pouvoir sur l'île de dieu

Última atualização: 2023-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non pareo a deo, sed assentior

Francês

je ne suis pas d'accord avec dieu, mais je suis d'accord

Última atualização: 2022-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omni potestas a deo sed per populum

Francês

toute la puissance de dieu à travers la

Última atualização: 2019-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nulla potestas nisi a deo sed per populum

Francês

il n'y a pas le pouvoir, mais de dieu, mais par le peuple

Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

appellatus a deo pontifex iuxta ordinem melchisedec

Francês

dieu l`ayant déclaré souverain sacrificateur selon l`ordre de melchisédek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua

Francês

si cet homme ne venait pas de dieu, il ne pourrait rien faire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu

Francês

mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à dieu, dieu te l`accordera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su

Francês

tu dresses devant moi une table, en face de mes adversaires; tu oins d`huile ma tête, et ma coupe déborde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Francês

que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv

Francês

car le père lui-même vous aime, parce que vous m`avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam non fuit viduatus israhel et iuda a deo suo domino exercituum terra autem eorum repleta est delicto a sancto israhe

Francês

car israël et juda ne sont point abandonnés de leur dieu, de l`Éternel des armées, et le pays des chaldéens est rempli de crimes contre le saint d`israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Francês

et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,

Última atualização: 2023-12-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

Francês

maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n`as pas besoin que personne t`interroge; c`est pourquoi nous croyons que tu es sorti de dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si in judicii severitatem capax illa dei virgo ventura est, desiderare quis audebit a deo judicari

Francês

l'épée de la bienheureuse marie passera, afin que les pensées de beaucoup de cœurs soient révélées. luc, ii, 35. si dans le jugement la prise est la venue de la vierge de dieu, qui oserait être jugé par dieu ?

Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,986,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK