Você procurou por: hae (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

hae

Francês

celles-ci (les huttes)

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quum hae constitissent,

Francês

comme elles s'étaient établies,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quod hae res abessent ;

Francês

de ce que ces objets manquaient ;

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

hae tibi erunt artes

Francês

ce seront tes compétences

Última atualização: 2013-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

omnibus ad quos hae litterae

Francês

to all to whom this letter

Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae capsae magnitudinis eiusdem sunt.

Francês

ces boîtes sont de la même taille.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt autem generationes esau ipse est edo

Francês

voici la postérité d`Ésaü, qui est Édom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt generationes phares phares genuit esro

Francês

voici la postérité de pérets.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt divisiones ianitorum filiorum core et merar

Francês

ce sont là les classes des portiers, d`entre les fils des koréites et d`entre les fils de merari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae tibi erunt artes, pacique imponere morem

Francês

ceux-ci seront les arts imposer la loi

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae

Francês

par ces paroles ils émurent la foule et les magistrats,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Francês

les disciples, voyant cela, s`indignèrent, et dirent: a quoi bon cette perte?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt cognationes zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentoru

Francês

ce sont là les familles des zabulonites, d`après leur dénombrement: soixante mille cinq cents.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quo discrimine ripas hae linquut, il lave remis vada livida verrunt

Francês

avec quelle crise il quitte ces berges, il lave les gués meurtris avec les rames

Última atualização: 2022-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loquere filiis israhel et dices ad eos hae sunt feriae domini quas vocabitis sancta

Francês

parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: les fêtes de l`Éternel, que vous publierez, seront de saintes convocations. voici quelles sont mes fêtes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt mansiones filiorum israhel qui egressi sunt de aegypto per turmas suas in manu mosi et aaro

Francês

voici les stations des enfants d`israël qui sortirent du pays d`Égypte, selon leurs corps d`armée, sous la conduite de moïse et d`aaron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si non audieritis verba haec in memet ipso iuravi dicit dominus quia in solitudinem erit domus hae

Francês

mais si vous n`écoutez pas ces paroles, je le jure par moi-même, dit l`Éternel, cette maison deviendra une ruine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem maria magdalene et iohanna et maria iacobi et ceterae quae cum eis erant quae dicebant ad apostolos hae

Francês

celles qui dirent ces choses aux apôtres étaient marie de magdala, jeanne, marie, mère de jacques, et les autres qui étaient avec elles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

argentum involutum de tharsis adfertur et aurum de ofaz opus artificis et manus aerarii hyacinthus et purpura indumentum eorum opus artificum universa hae

Francês

on apporte de tarsis des lames d`argent, et d`uphaz de l`or, l`ouvrier et la main de l`orfèvre les mettent en oeuvre; les vêtements de ces dieux sont d`étoffes teintes en bleu et en pourpre, tous sont l`ouvrage d`habiles artisans.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,619,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK