Você procurou por: in agro frumentum est (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

in agro frumentum est

Francês

dans un champ de maïs ok

Última atualização: 2017-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laborat in agro

Francês

le travail dans le champ

Última atualização: 2012-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus in agro ambulabat

Francês

français

Última atualização: 2024-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vestri 'taking the equorum in agro

Francês

tu emmenes des chevaux dans le champ

Última atualização: 2020-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetu

Francês

alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l`un sera pris et l`autre laissé;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus in agro vivit et saepe ad rivum venit

Francês

l'agneau vivait dans la prairie et venait souvent à la rivière

Última atualização: 2014-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Francês

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus est noster et hac nocte aream hordei ventila

Francês

et maintenant boaz, avec les servantes duquel tu as été, n`est-il pas notre parent? voici, il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans l`aire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cenabat ad focum radices et herbas , quas in agro repurgando vulserat

Francês

il mangeait au coin du feu des racines et des herbes , qu' il avait arrachées en nettoyant son champ

Última atualização: 2012-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt carnes hiezabel sicut stercus super faciem terrae in agro hiezrahel ita ut praetereuntes dicant haecine est illa hiezabe

Francês

et le cadavre de jézabel sera comme du fumier sur la face des champs, dans le champ de jizreel, de sorte qu`on ne pourra dire: c`est jézabel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed et de hiezabel locutus est dominus dicens canes comedent hiezabel in agro hiezrahe

Francês

l`Éternel parle aussi sur jézabel, et il dit: les chiens mangeront jézabel près du rempart de jizreel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hiezabel quoque comedent canes in agro hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugi

Francês

les chiens mangeront jézabel dans le champ de jizreel, et il n`y aura personne pour l`enterrer. puis le jeune homme ouvrit la porte, et s`enfuit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duae erunt molentes in unum una adsumetur et altera relinquetur duo in agro unus adsumetur et alter relinquetu

Francês

de deux femmes qui moudront ensemble, l`une sera prise et l`autre laissée.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua

Francês

ils trouvèrent dans les champs un homme égyptien, qu`ils conduisirent auprès de david. ils lui firent manger du pain et boire de l`eau,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Francês

les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: seigneur, n`as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? d`où vient donc qu`il y a de l`ivraie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatu

Francês

il regarda. et voici, il y avait un puits dans les champs; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c`était à ce puits qu`on abreuvait les troupeaux. et la pierre sur l`ouverture du puits était grande.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ideo offerre debent sacerdoti filii israhel hostias suas quas occidunt in agro ut sanctificentur domino ante ostium tabernaculi testimonii et immolent eas hostias pacificas domin

Francês

c`est afin que les enfants d`israël, au lieu de sacrifier leurs victimes dans les champs, les amènent au sacrificateur, devant l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation, et qu`ils les offrent à l`Éternel en sacrifices d`actions de grâces.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem esset iosue in agro urbis hiericho levavit oculos et vidit virum stantem contra se et evaginatum tenentem gladium perrexitque ad eum et ait noster es an adversarioru

Francês

comme josué était près de jéricho, il leva les yeux, et regarda. voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. il alla vers lui, et lui dit: es-tu des nôtres ou de nos ennemis?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru

Francês

quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus in agro vivit et saepe ad rivum venit. subito lupus e silva currit et agno dicit : "meam aquam bibis."

Francês

« mon eau potable. »

Última atualização: 2020-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,310,402 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK