You searched for: in agro frumentum est (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

in agro frumentum est

Franska

dans un champ de maïs ok

Senast uppdaterad: 2017-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

laborat in agro

Franska

le travail dans le champ

Senast uppdaterad: 2012-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

agnus in agro ambulabat

Franska

français

Senast uppdaterad: 2024-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vestri 'taking the equorum in agro

Franska

tu emmenes des chevaux dans le champ

Senast uppdaterad: 2020-03-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetu

Franska

alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l`un sera pris et l`autre laissé;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

agnus in agro vivit et saepe ad rivum venit

Franska

l'agneau vivait dans la prairie et venait souvent à la rivière

Senast uppdaterad: 2014-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Franska

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus est noster et hac nocte aream hordei ventila

Franska

et maintenant boaz, avec les servantes duquel tu as été, n`est-il pas notre parent? voici, il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans l`aire.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cenabat ad focum radices et herbas , quas in agro repurgando vulserat

Franska

il mangeait au coin du feu des racines et des herbes , qu' il avait arrachées en nettoyant son champ

Senast uppdaterad: 2012-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erunt carnes hiezabel sicut stercus super faciem terrae in agro hiezrahel ita ut praetereuntes dicant haecine est illa hiezabe

Franska

et le cadavre de jézabel sera comme du fumier sur la face des champs, dans le champ de jizreel, de sorte qu`on ne pourra dire: c`est jézabel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed et de hiezabel locutus est dominus dicens canes comedent hiezabel in agro hiezrahe

Franska

l`Éternel parle aussi sur jézabel, et il dit: les chiens mangeront jézabel près du rempart de jizreel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hiezabel quoque comedent canes in agro hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugi

Franska

les chiens mangeront jézabel dans le champ de jizreel, et il n`y aura personne pour l`enterrer. puis le jeune homme ouvrit la porte, et s`enfuit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

duae erunt molentes in unum una adsumetur et altera relinquetur duo in agro unus adsumetur et alter relinquetu

Franska

de deux femmes qui moudront ensemble, l`une sera prise et l`autre laissée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua

Franska

ils trouvèrent dans les champs un homme égyptien, qu`ils conduisirent auprès de david. ils lui firent manger du pain et boire de l`eau,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Franska

les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: seigneur, n`as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? d`où vient donc qu`il y a de l`ivraie?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatu

Franska

il regarda. et voici, il y avait un puits dans les champs; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c`était à ce puits qu`on abreuvait les troupeaux. et la pierre sur l`ouverture du puits était grande.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ideo offerre debent sacerdoti filii israhel hostias suas quas occidunt in agro ut sanctificentur domino ante ostium tabernaculi testimonii et immolent eas hostias pacificas domin

Franska

c`est afin que les enfants d`israël, au lieu de sacrifier leurs victimes dans les champs, les amènent au sacrificateur, devant l`Éternel, à l`entrée de la tente d`assignation, et qu`ils les offrent à l`Éternel en sacrifices d`actions de grâces.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum autem esset iosue in agro urbis hiericho levavit oculos et vidit virum stantem contra se et evaginatum tenentem gladium perrexitque ad eum et ait noster es an adversarioru

Franska

comme josué était près de jéricho, il leva les yeux, et regarda. voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. il alla vers lui, et lui dit: es-tu des nôtres ou de nos ennemis?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru

Franska

quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

agnus in agro vivit et saepe ad rivum venit. subito lupus e silva currit et agno dicit : "meam aquam bibis."

Franska

« mon eau potable. »

Senast uppdaterad: 2020-04-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,740,519,915 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK