Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aleph ego vir videns paupertatem meam in virga indignationis eiu
je suis l`homme qui a vu la misère sous la verge de sa fureur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce turbo dominicae indignationis egredietur et tempestas erumpens super caput impiorum venie
voici, la tempête de l`Éternel, la fureur éclate, l`orage se précipite, il fond sur la tête des méchants.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
il rendra à chacun selon ses oeuvres, la fureur à ses adversaires, la pareille à ses ennemis; il rendra la pareille aux îles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non avertet iram indignationis dominus donec faciat et conpleat cogitationem cordis sui in novissimo dierum intellegetis e
la colère ardente de l`Éternel ne se calmera pas, jusqu`à ce qu`il ait accompli, exécuté les desseins de son coeur. vous le comprendrez dans la suite des temps.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui dixit redemptor tuus dominu
dans un instant de colère, je t`avais un moment dérobé ma face, mais avec un amour éternel j`aurai compassion de toi, dit ton rédempteur, l`Éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce dies domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de e
voici, le jour de l`Éternel arrive, jour cruel, jour de colère et d`ardente fureur, qui réduira la terre en solitude, et en exterminera les pécheurs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et babylon magna venit in memoriam ante deum dare ei calicem vini indignationis irae eiu
et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et dieu, se souvint de babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr
ainsi parle ton seigneur, l`Éternel, ton dieu, qui défend son peuple: voici, je prends de ta main la coupe d`étourdissement, la coupe de ma colère; tu ne la boiras plus!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: