Você procurou por: jacuit (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

jacuit

Francês

rester étandu

Última atualização: 2012-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rupto jacuit corpore

Francês

elle creva et tomba morte

Última atualização: 2017-09-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

jacuit in vestro oppido

Francês

a été-sans-asile dans votre ville

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

exanimis, fugientibus cunctis, aliquamdiu jacuit

Francês

seigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.

Última atualização: 2014-10-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exanimis diffugientibus cunctis aliquandiu jacuit, donec lecticae impositum, dependente brachio, tres servoli domum rettulerunt.

Francês

tous ayant pris la fuite, il resta quelque temps étendu, sans vie, jusqu'à ce que déposé sur une civière, le bras pendant, trois esclaves le ramenèrent à la maison.

Última atualização: 2013-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Consiga uma tradução melhor através
7,734,402,032 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK