Você procurou por: leonis (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

leonis

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

et leonis

Francês

qui veut la paix prepare la guerre

Última atualização: 2018-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ab ira leonis

Francês

Última atualização: 2023-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vim leonis insani.

Francês

la violence du lion furieux.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

habet iubam leonis

Francês

il a la crinière d'un lion

Última atualização: 2021-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera eas de ore leonis

Francês

libérez-les de la gueule du lion

Última atualização: 2019-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Sebounet75

Latim

carassius auratus caput leonis

Francês

le chat sauvage du chat chartreux

Última atualização: 2022-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inveni verbum in ore leonis ».

Francês

Última atualização: 2024-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dan quoque ait dan catulus leonis fluet largiter de basa

Francês

sur dan il dit: dan est un jeune lion, qui s`élance de basan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sun

Francês

le rugissement des lions prend fin, les dents des lionceaux sont brisées;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tigris periit eo quod non haberet praedam et catuli leonis dissipati sun

Francês

le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam sua

Francês

la terreur qu`inspire le roi est comme le rugissement d`un lion; celui qui l`irrite pèche contre lui-même.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu

Francês

la colère du roi est comme le rugissement d`un lion, et sa faveur est comme la rosée sur l`herbe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu

Francês

juda est un jeune lion. tu reviens du carnage, mon fils! il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne: qui le fera lever?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rugitus eius ut leonis rugiet ut catuli leonum et frendet et tenebit praedam et amplexabitur et non erit qui erua

Francês

son rugissement est comme celui d`une lionne; il rugit comme des lionceaux, il gronde, et saisit la proie, il l`emporte, et personne ne vient au secours.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis dentes eius ut dentes leonis et molares eius ut catuli leoni

Francês

car un peuple est venu fondre sur mon pays, puissant et innombrable. il a les dents d`un lion, les mâchoires d`une lionne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua

Francês

je serai comme un lion pour Éphraïm, comme un lionceau pour la maison de juda; moi, moi, je déchirerai, puis je m`en irai, j`emporterai, et nul n`enlèvera ma proie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

descendit itaque samson cum patre suo et matre in thamnatha cumque venissent ad vineas oppidi apparuit catulus leonis saevus rugiens et occurrit e

Francês

samson descendit avec son père et sa mère à thimna. lorsqu`ils arrivèrent aux vignes de thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa rencontre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait david dominus qui eruit me de manu leonis et de manu ursi ipse liberabit me de manu philisthei huius dixit autem saul ad david vade et dominus tecum si

Francês

david dit encore: l`Éternel, qui m`a délivré de la griffe du lion et de la patte de l`ours, me délivrera aussi de la main de ce philistin. et saül dit à david: va, et que l`Éternel soit avec toi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura aut extremum auriculae sic eruentur filii israhel qui habitant in samaria in plaga lectuli et in damasco grabatt

Francês

ainsi parle l`Éternel: comme le berger arrache de la gueule du lion deux jambes ou un bout d`oreille, ainsi se sauveront les enfants d`israël qui sont assis dans samarie a l`angle d`un lit et sur des tapis de damas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec dicit dominus ad me quomodo si rugiat leo et catulus leonis super praedam suam cum occurrerit ei multitudo pastorum a voce eorum non formidabit et a multitudine eorum non pavebit sic descendet dominus exercituum ut proelietur super montem sion et super collem eiu

Francês

car ainsi m`a parlé l`Éternel: comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, ne se laisse ni effrayer par leur voix, ni intimider par leur nombre; de même l`Éternel des armées descendra pour combattre sur la montagne de sion et sur sa colline.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,872,485 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK