Você procurou por: sacer locus (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

sacer locus

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

locus

Francês

terrain, lieu, endroit, place, emplacement

Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locus iste

Francês

cet endroit

Última atualização: 2021-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locus principalis

Francês

chef-lieu

Última atualização: 2015-06-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ut is locus,

Francês

que ce lieu,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

non est hic locus

Francês

ceci n'est pas le lieu

Última atualização: 2016-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic locus classibus ;

Francês

ici était le lieu réservé aux flottes ;

Última atualização: 2023-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic locus est ubi mors

Francês

c'est l'endroit où la mort

Última atualização: 2013-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed nunc non erat hic locus

Francês

Última atualização: 2023-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

munitissimus habendi senatus locus

Francês

fortified place for senate

Última atualização: 2023-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est in toto sanctior orbe locus

Francês

the place in the orld there is no more holy thane

Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locus satis aequus vineis agendis

Francês

endroit assez avantageux pour faire manoeuvrer les mantelets

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

est locus apud me seu in mea bella vestra

Francês

est un endroit près de moi, ou plus grand dans cette maison que vos guerres sont

Última atualização: 2021-07-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Francês

où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? et les ténèbres, où ont-elles leur demeure?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra

Francês

il est un trône de gloire, élevé dès le commencement, c`est le lieu de notre sanctuaire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

orbis terrarium typus de integro multis in locus emendatum

Francês

taper dans le monde

Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locus aestate umbrosus est, et permultis locis aqua fluit.

Francês

le lieu fournit l'été de beaux ombrages, et l'eau y coule en de nombreux endroits.

Última atualização: 2016-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus es

Francês

le serviteur dit: maître, ce que tu as ordonné a été fait, et il y a encore de la place.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec revertetur ultra in domum suam neque cognoscet eum amplius locus eiu

Francês

il ne reviendra plus dans sa maison, et le lieu qu`il habitait ne le connaîtra plus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad eam cuius es filia indica mihi est in domo patris tui locus ad manendu

Francês

et il dit: de qui es-tu fille? dis-le moi, je te prie. y a-t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus dei et porta cael

Francês

il eut peur, et dit: que ce lieu est redoutable! c`est ici la maison de dieu, c`est ici la porte des cieux!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,061,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK