A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sedebit
сесть
Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ioth sedebit solitarius et tacebit quia levavit super s
il se tiendra solitaire et silencieux, parce que l`Éternel le lui impose;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur
on habitera dans son sein, et il n`y aura plus d`interdit; jérusalem sera en sécurité.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine
puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.
Última atualização: 2023-07-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent
mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, dans des habitations sûres, dans des asiles tranquilles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem venerit filius hominis in maiestate sua et omnes angeli cum eo tunc sedebit super sedem maiestatis sua
lorsque le fils de l`homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s`assiéra sur le trône de sa gloire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nam et ipsi cum ea descendent ad infernum ad interfectos gladio et brachium uniuscuiusque sedebit sub umbraculo eius in medio nationu
eux aussi sont descendus avec lui dans le séjour des morts, vers ceux qui ont péri par l`épée; ils étaient son bras et ils habitaient à son ombre parmi les nations.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae respondens ait domine mi tu iurasti per dominum deum tuum ancillae tuae salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit in solio me
elle lui répondit: mon seigneur, tu as juré à ta servante par l`Éternel, ton dieu, en disant: salomon, ton fils, régnera après moi, et il s`assiéra sur mon trône.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia sicut iuravi tibi per dominum deum israhel dicens salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit super solium meum pro me sic faciam hodi
ainsi que je te l`ai juré par l`Éternel, le dieu d`israël, en disant: salomon, ton fils, régnera après moi, et il s`assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai-je aujourd`hui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et sedebit conflans et emundans argentum et purgabit filios levi et colabit eos quasi aurum et quasi argentum et erunt domino offerentes sacrificia in iustiti
il s`assiéra, fondra et purifiera l`argent; il purifiera les fils de lévi, il les épurera comme on épure l`or et l`argent, et ils présenteront à l`Éternel des offrandes avec justice.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vade et ingredere ad regem david et dic ei nonne tu domine mi rex iurasti mihi ancillae tuae dicens quod salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit in solio meo quare ergo regnavit adonia
va, entre chez le roi david, et dis-lui: o roi mon seigneur, n`as-tu pas juré à ta servante, en disant: salomon, ton fils, régnera après moi, et il s`assiéra sur mon trône? pourquoi donc adonija règne-t-il?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: