Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris su
mais arrive-t-il souvent que leur lampe s`éteigne, que la misère fonde sur eux, que dieu leur distribue leur part dans sa colère,
tunc accedens petrus ad eum dixit domine quotiens peccabit in me frater meus et dimittam ei usque septie
alors pierre s`approcha de lui, et dit: seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu`il péchera contre moi? sera-ce jusqu`à sept fois?
et narres in auribus filii tui et nepotum tuorum quotiens contriverim aegyptios et signa mea fecerim in eis et sciatis quia ego dominu
c`est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j`ai traité les Égyptiens, et quels signes j`ai fait éclater au milieu d`eux. et vous saurez que je suis l`Éternel.
hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui mittuntur ad te quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum avis nidum suum sub pinnis et noluist
jérusalem, jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes, et vous ne l`avez pas voulu!
interea toto clamenti litore "theseu!" reddebant nomen concava saxa tuum et quotiens ego te, totiens locus ipse vocabat: ipse locus miserae ferre volebat opem
et tout en criant « theseus » les roches creuses, si souvent je vais placer l'appel
Última atualização: 2020-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível