Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
du vo
duvos
Última atualização: 2016-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vo nam qude
vo niam quide
Última atualização: 2022-01-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
yod he vo he
soyez prêt pour notre enterrement de vie de garçon
Última atualização: 2022-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anoum be si vo trum
anoure devrait être votrum
Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non relinquam vos orfanos veniam ad vo
je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
humiliamini in conspectu domini et exaltabit vo
humiliez-vous devant le seigneur, et il vous élèvera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo
mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vo
ai-je tiré du profit de vous par quelqu`un de ceux que je vous ai envoyés?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel, qui vous sanctifie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vo
jésus lui répondit: o homme, qui m`a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo
nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l`Évangile fût maintenue parmi vous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit ergo eis iterum pax vobis sicut misit me pater et ego mitto vo
jésus leur dit de nouveau: la paix soit avec vous! comme le père m`a envoyé, moi aussi je vous envoie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum dominus qui sanctifico vo
tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l`aliment de ton dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l`Éternel, qui vous sanctifie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
misi ergo ad eos nuntios dicens opus grande ego facio et non possum descendere ne forte neglegatur cum venero et descendero ad vo
je leur envoyai des messagers avec cette réponse: j`ai un grand ouvrage à exécuter, et je ne puis descendre; le travail serait interrompu pendant que je quitterais pour aller vers vous.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo
je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo
parle aux enfants d`israël, et dis-leur: vous ne manquerez pas d`observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connaîtra que je suis l`Éternel qui vous sanctifie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: