Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
du vo
duvos
Последнее обновление: 2016-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vo nam qude
vo niam quide
Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
yod he vo he
soyez prêt pour notre enterrement de vie de garçon
Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anoum be si vo trum
anoure devrait être votrum
Последнее обновление: 2021-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non relinquam vos orfanos veniam ad vo
je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
humiliamini in conspectu domini et exaltabit vo
humiliez-vous devant le seigneur, et il vous élèvera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo
mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vo
ai-je tiré du profit de vous par quelqu`un de ceux que je vous ai envoyés?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel, qui vous sanctifie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vo
jésus lui répondit: o homme, qui m`a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo
nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l`Évangile fût maintenue parmi vous.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ergo eis iterum pax vobis sicut misit me pater et ego mitto vo
jésus leur dit de nouveau: la paix soit avec vous! comme le père m`a envoyé, moi aussi je vous envoie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum dominus qui sanctifico vo
tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l`aliment de ton dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l`Éternel, qui vous sanctifie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misi ergo ad eos nuntios dicens opus grande ego facio et non possum descendere ne forte neglegatur cum venero et descendero ad vo
je leur envoyai des messagers avec cette réponse: j`ai un grand ouvrage à exécuter, et je ne puis descendre; le travail serait interrompu pendant que je quitterais pour aller vers vous.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo
je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo
parle aux enfants d`israël, et dis-leur: vous ne manquerez pas d`observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connaîtra que je suis l`Éternel qui vous sanctifie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: