Você procurou por: coelum ad proelium elige (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

coelum ad proelium elige

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

paratus ad proelium

Francês

prêt pour la bataille

Última atualização: 2023-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ex praelio ad proelium

Francês

Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru

Francês

des danites, armés pour la guerre, vingt-huit mille six cents.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressusque est seon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in ies

Francês

sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à jahats.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me

Francês

il exerce mes mains au combat, et mes bras tendent l`arc d`airain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

perrexit ergo ioab et populus qui cum eo erat contra syrum ad proelium et fugavit eo

Francês

joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les syriens, et ils s`enfuirent devant lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

canite tuba praeparentur omnes et non est qui vadat ad proelium ira enim mea super universum populum eiu

Francês

on sonne de la trompette, tout est prêt, mais personne ne marche au combat; car ma fureur éclate contre toute leur multitude.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnes hii filii iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedente

Francês

tous ceux-là fils de jediaël, chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en état de porter les armes et d`aller à la guerre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec audiet vos quisquam super sermone hoc aequa enim pars erit descendentis ad proelium et remanentis ad sarcinas et similiter dividen

Francês

et qui vous écouterait dans cette affaire? la part doit être la même pour celui qui est descendu sur le champ de bataille et pour celui qui est resté près des bagages: ensemble ils partageront.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Francês

de zabulon, cinquante mille, en état d`aller à l`armée, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prêts à livrer bataille d`un coeur résolu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accedens in vicina filiorum ammon cave ne pugnes contra eos nec movearis ad proelium non enim dabo tibi de terra filiorum ammon quia filiis loth dedi eam in possessione

Francês

et tu approcheras des enfants d`ammon. ne les attaque pas, et ne t`engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d`ammon: c`est aux enfants de lot que je l`ai donné en propriété.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame

Francês

le philistin s`arrêta; et, s`adressant aux troupes d`israël rangées en bataille, il leur cria: pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille? ne suis-je pas le philistin, et n`êtes-vous pas des esclaves de saül? choisissez un homme qui descende contre moi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

Francês

puis nous nous équiperons en hâte pour marcher devant les enfants d`israël, jusqu`à ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destiné; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

Francês

jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, prirent tout le reste du peuple, et le délivrèrent des mains d`ismaël, fils de nethania, lorsqu`il l`emmenait de mitspa, après avoir tué guedalia, fils d`achikam. hommes de guerre, femmes, enfants, eunuques, jochanan les ramena depuis gabaon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,042,807,660 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK