A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
colle
colline
Última atualização: 2013-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et venerunt ziphei ad saul in gabaa dicentes ecce david absconditus est in colle achilae quae est ex adverso solitudini
les ziphiens allèrent auprès de saül à guibea, et dirent: david n`est-il pas caché sur la colline de hakila, en face du désert?
a saeculo confregisti iugum meum rupisti vincula mea et dixisti non serviam in omni enim colle sublimi et sub omni ligno frondoso tu prosternebaris meretri
tu as dès longtemps brisé ton joug, rompu tes liens, et tu as dit: je ne veux plus être dans la servitude! mais sur toute colline élevée et sous tout arbre vert tu t`es courbée comme une prostituée.
ecce ego mittam piscatores multos dicit dominus et piscabuntur eos et post haec mittam eis multos venatores et venabuntur eos de omni monte et de omni colle et de cavernis petraru
voici, j`envoie une multitude de pêcheurs, dit l`Éternel, et ils les pêcheront; et après cela j`enverrai une multitude de chasseurs, et ils les chasseront de toutes les montagnes et de toutes les collines, et des fentes des rochers.
erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere
mon troupeau est errant sur toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées, mon troupeau est dispersé sur toute la face du pays; nul n`en prend souci, nul ne le cherche.
et revertetur omnis terra usque ad desertum de colle remmon ad austrum hierusalem et exaltabitur et habitabit in loco suo a porta beniamin usque ad locum portae prioris usque ad portam angulorum et a turre ananehel usque ad torcularia regi
tout le pays deviendra comme la plaine, de guéba à rimmon, au midi de jérusalem; et jérusalem sera élevée et restera à sa place, depuis la porte de benjamin jusqu`au lieu de la première porte, jusqu`à la porte des angles, et depuis la tour de hananeel jusqu`aux pressoirs du roi.
et scietis quia ego dominus cum fuerint interfecti vestri in medio idolorum vestrorum in circuitu ararum vestrarum in omni colle excelso in cunctis summitatibus montium et subtus omne lignum nemorosum et subtus universam quercum frondosam locum ubi accenderunt tura redolentia universis idolis sui
et vous saurez que je suis l`Éternel, quand leurs morts seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute colline élevée, sur tous les sommets des montagnes, sous tout arbre vert, sous tout chêne touffu, là où ils offraient des parfums d`une agréable odeur a toutes leurs idoles.