Você procurou por: gloria in excelsis (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

gloria in excelsis

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

gloria in excelsis deo

Francês

dieu au plus haut

Última atualização: 2022-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria hosanna in excelsis

Francês

hosanna dans la plus haute gloire

Última atualização: 2020-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hosanna in excelsis

Francês

hosanna au plus haut

Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hosanna in excelsis deo

Francês

hosanna au plus haut

Última atualização: 2022-12-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria in tenebris dominus satanas

Francês

gloire à satan seigneur des tenebres

Última atualização: 2020-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui est gloria in saecula saeculorum ame

Francês

à qui soit la gloire aux siècles des siècles! amen!

Última atualização: 2023-10-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria honorifice proelium facio animus gradior quo prodo in excelsis precedo bellator decerte adversa incurro invadoria

Francês

sort désiré

Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Francês

gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam ex ipso et per ipsum et in ipso omnia ipsi gloria in saecula ame

Francês

c`est de lui, par lui, et pour lui que sont toutes choses. a lui la gloire dans tous les siècles! amen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipsi gloria in ecclesia et in christo iesu in omnes generationes saeculi saeculorum ame

Francês

à lui soit la gloire dans l`Église et en jésus christ, dans toutes les générations, aux siècles des siècles! amen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame

Francês

au roi des siècles, immortel, invisible, seul dieu, soient honneur et gloire, aux siècles des siècles! amen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quorum finis interitus quorum deus venter et gloria in confusione ipsorum qui terrena sapiun

Francês

leur fin sera la perdition; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu`aux choses de la terre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame

Francês

le seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. a lui soit la gloire aux siècles des siècles! amen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame

Francês

vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l`accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par jésus christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles! amen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Francês

il chassa les prêtres des idoles, établis par les rois de juda pour brûler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de juda et aux environs de jérusalem, et ceux qui offraient des parfums à baal, au soleil, à la lune, au zodiaque et à toute l`armée des cieux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pà issi cori chi sunniavanu di pace è sponde calme cù le so speranze appese a isse tozze assuliate pà issi venti chi scatinavanu e mente di l'umani di lé so idee armate par un'antru lindumani senti cum'eo pregu cum'eo pregu hosanna, in excelsis oghje un'anima hà u fretu vedi un'anima hà u fretu pà isse vite accugliate a e porte di u supranu e ie so quattru staghjoni di ricordi a e nostre labbre pà e stonde di a storia chi scrivianu isse mane e tanti suspiri offerti a lu sognu chi s'alluntana vedi ind'ù ni so li nostri tempi duri so li nostri tempi hosanna, in excelsis in unitate

Francês

hosanna au plus haut

Última atualização: 2022-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,729,877,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK