Você procurou por: laudate eum omnes stellae (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

laudate eum omnes stellae

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Francês

louez-le, soleil et lune! louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

laudate eum

Francês

Última atualização: 2020-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu

Francês

louez-le, vous tous ses anges! louez-le, vous toutes ses armées!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc discipuli eius relinquentes eum omnes fugerun

Francês

alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Francês

louez l`Éternel! louez l`Éternel du haut des cieux! louez-le dans les lieux élevés!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithar

Francês

louez-le au son de la trompette! louez-le avec le luth et la harpe!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eiu

Francês

louez-le pour ses hauts faits! louez-le selon l`immensité de sa grandeur!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ

Francês

louez-le avec le tambourin et avec des danses! louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum in tympano et choro laudate eum in chordis et organo

Francês

traduction

Última atualização: 2018-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angel

Francês

tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Étienne, son visage leur parut comme celui d`un ange.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Francês

le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

consolamini eum omnes qui estis in circuitu eius et universi qui scitis nomen eius dicite quomodo confracta est virga fortis baculus gloriosu

Francês

lamentez-vous sur lui, vous tous qui l`environnez, vous tous qui connaissez son nom! dites: comment ce sceptre puissant a-t-il été brisé, ce bâton majestueux?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et convenerunt ad eum omnes qui erant in angustia constituti et oppressi aere alieno et amaro animo et factus est eorum princeps fueruntque cum eo quasi quadringenti vir

Francês

tous ceux qui se trouvaient dans la détresse, qui avaient des créanciers, ou qui étaient mécontents, se rassemblèrent auprès de lui, et il devint leur chef. ainsi se joignirent à lui environ quatre cents hommes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream una

Francês

les frères, les soeurs, et les anciens amis de job vinrent tous le visiter, et ils mangèrent avec lui dans sa maison. ils le plaignirent et le consolèrent de tous les malheurs que l`Éternel avait fait venir sur lui, et chacun lui donna un kesita et un anneau d`or.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,823,098 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK