Você procurou por: manducare panem (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

manducare panem

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

panem

Francês

circences

Última atualização: 2021-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

volo manducare

Francês

cicero narrat numam numquam bellum cum finitimis suscepisse et iustitiae concordiaeque auidum fuisse. (cicero, onis, m : cicéron ; narro, as, are, aui, atum : raconter ; numa, ae, m : numa, deuxième roi romain, réputé pour sa sagesse ; bellum, i, n : la guerre ; finitus, a, um : voisin ; suscipio, is, ere, cepi, ceptum : entreprendre ; numquam : ne… jamais ; iustitia, ae, f : la justice ; concordia, ae, f : la concorde ; auidus, a, um + génitif : désireux de ; sum, es, esse, fui, - : être)

Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

panem edo.

Francês

je mange du pain.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

panem candidum

Francês

avant le jour

Última atualização: 2022-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer panem edit.

Francês

le garçon mange du pain.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manducare et bibere

Francês

manger, boire

Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

odi panem quid meliora

Francês

je te déteste pour un monde meilleur

Última atualização: 2020-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amorem, orare, manducare

Francês

j'embrasse pas

Última atualização: 2020-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite manducare inter lupos

Francês

les loups ne se mangent pas entre eux mais se reniffle la queue

Última atualização: 2018-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

odi panem quid meliora mundis lacrima

Francês

français

Última atualização: 2023-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in sudore panem pretium unaquaevis stilla

Francês

le prix du pain se retrouve dans chaque goutte de sueur

Última atualização: 2019-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

panem nostrum quotidianum da nobis hodie.

Francês

donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

panem celestem accipiam at nomen domini invocabo

Francês

le pain du ciel est l'appel

Última atualização: 2019-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Francês

ils lui dirent: seigneur, donne-nous toujours ce pain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi

Francês

venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j`ai mêlé;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti

Francês

mais il leur dit: j`ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Francês

elle est comme un navire marchand, elle amène son pain de loin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fiat voluntas tua sicut in caeli et in terra panem cotidianum dipanobis die

Francês

Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Francês

melchisédek, roi de salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du dieu très haut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib

Francês

fils de l`homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,745,583 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK